Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Фундамент

Примеры в контексте "Foundation - Фундамент"

Примеры: Foundation - Фундамент
How to build a proper foundation for a sliding gate? Как правильно выполнить фундамент под распашные ворота?
The stadium's foundation stone was laid by Prime Minister Tony Blair in December 1999, and construction began in January 2000. Первый камень в фундамент стадиона был заложен премьер-министром Тони Блэром в декабре 1999 года, а строительство началось в январе 2000-го.
Its foundation stone was laid down in 1966 and the building's inauguration took place on March 31, 1972. Её первый камень был заложен в фундамент в 1966 году и открытие здания состоялось 31 марта 1972 года.
In October that year, Jayalalithaa laid the foundation stone for the project. В октябре того же года Джаялалита заложила первый камень в фундамент здания.
Its foundation stone was laid on 29 August 2009, and construction started in November the same year. Первый камень в фундамент был заложен 29 августа 2009 года, и строительство началось в ноябре.
So, along with my daughter I give you: a three bedroom hut, stone foundation, next to a forest, so plenty of fresh air. Так вот, за дочкой отдаю: избу трехкомнатную, фундамент каменный. На свежем воздухе, у леса...
The foundation collapsed, and there's three guys down in the basement hole. Фундамент обвалился там внизу три парня, в подвале
His thinking had a strong normative foundation, but his keen understanding of the world led him to approach foreign policy with a sense of humility and strategic patience. Его мышление имело ярко выраженный нормативный фундамент, но его тонкое понимание мира подкрепляло его подход к внешней политике чувством смирения и стратегическим терпением.
Queen Adelaide's last public appearance was to lay the foundation stone of the church of St John the Evangelist, Great Stanmore. Последним появлением на публике Аделаиды стало заложение первого камня в фундамент церкви Святого Иоанна Богослова в Станморе.
Traditionally, universities undertook research, provided a professional education, and offered a country's young people a cultural foundation as they entered society. Традиционно, университеты проводили исследования, обеспечивали профессиональное образование и предлагали молодым гражданам страны культурный фундамент к тому моменту, когда они входили в общество.
Due to the high level of subterranean waters resulting from leaks from the sewer network and the Rostov reservoir, the foundation of the building is periodically flooded. Из-за высокого уровня грунтовых вод, являющихся результатом утечек из канализационной сети и Ростовского водохранилища, фундамент здания периодически подтапливается.
You know, we'd get through this foundation a lot quicker Знаешь, мы бы пробились через фундамент намного быстрее,
It's what gives us the foundation for all that we do. Это то, что даёт нам фундамент всего, что мы делаем.
The discovery of order in the universe of the laws of nature is the foundation on which science builds today. Открытие порядка вселенной, законов природы - это фундамент, на котором стоит современная наука.
Only sustained, cooperative work on the underlying economic, social, cultural and humanitarian problems can place an achieved peace on a durable foundation. Только последовательная совместная деятельность по решению коренных экономических, социальных, культурных и гуманитарных проблем может обеспечить надежный фундамент для достигнутого мира.
We believe that the 1982 United Nations Convention provides the firm foundation upon which States can take action to improve the health of the marine environment. Мы считаем, что Конвенция Организации Объединенных Наций 1982 года обеспечивает прочный фундамент, на основе которого государства могут проводить деятельность по улучшению состояния морской среды.
My Government believes that providing assistance to these areas will lay the foundation for sustainable peace and help to facilitate the rebuilding of the country. Мое правительство считает, что предоставление помощи в этих сферах заложит фундамент прочного мира и будет содействовать облегчению процесса восстановления страны.
At the 1995 session, a good foundation has been laid and it is expected that the Commission will be able to conclude this item successfully in 1996. На сессии 1995 года был заложен солидный фундамент, и предполагается, что Комиссия сможет завершить свое рассмотрение этого пункта в 1996 году.
And they are a moment as beautiful as the very idea of peace and cooperation that lies at the foundation of the United Nations. И оно прекрасно, как прекрасна сама идея мира и сотрудничества, заложенная в фундамент Организации Объединенных Наций.
We believe that this will allow us to lay a solid foundation for concerted international action for dealing with this pressing problem in all its dimensions. Мы считаем, что это позволит нам заложить солидный фундамент для согласованных международных действий при рассмотрении этой назревшей проблемы во всех ее измерениях.
Meeting on "Post-conflict reconstruction and stabilization as a foundation for sustainable development" Совещание на тему «Постконфликтное восстановление и стабилизация - фундамент устойчивого развития»
The problem with sub-surface dams is the limited space and the need for a secure foundation and waterproofing of the barrier. Возникающая при использовании подводных плотин проблема заключается в том, что пространство является ограниченным, а при их строительстве необходимо обеспечить надежный фундамент и гидроизоляцию барьеров.
We are convinced that the documents to be adopted today will strengthen the foundation of the building of peace and international legality to the benefit of future generations. Мы убеждены, что принимаемые сегодня документы укрепят фундамент здания мира и международной законности на благо грядущих поколений.
The foundation stone was laid by the Lord Lieutenant, John Russell, 6th Duke of Bedford, on 15 February 1807. Первый камень в фундамент часовни был заложен лордом-лейтенантом Джоном Расселом, 6-м герцогом Бедфордом 15 февраля 1807 года.
A crack in his foundation, you understand? Его фундамент дал трещину, Вы меня понимаете?