Английский - русский
Перевод слова Five
Вариант перевода Пятеро

Примеры в контексте "Five - Пятеро"

Примеры: Five - Пятеро
With respect to the expansion of the Conference, I would once again like to welcome the five delegations that are joining in our common efforts - Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. Что касается расширения Конференции, то я хочу вновь приветствовать пятеро делегаций, которые присоединяются к нашим общим усилиям: Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор.
The current session made major progress when the Conference formally expanded and admitted five new members, namely, Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia, on 5 August. Нынешняя сессия достигла крупного прогресса, когда Конференция официально расширилась приняла в 5 августа пятеро новых членов, а именно Ирландию, Казахстан, Малайзию, Тунис и Эквадор.
Now, we have five children under administrative detention. (Ibid.) В настоящее время задержанными в административном порядке являются пятеро детей . (Там же)
With this cross-group initiative, which encompasses basic elements of previous initiatives, including the Amorin proposal, the five ambassadors deserve our appreciation for their flexibility, skill, wisdom and objectivity. Благодаря такой межгрупповой инициативе, которая охватывает основные элементы прежних инициатив, и в том числе аморимовское предложение, пятеро послов снискали себе нашу признательность за их гибкость, мастерство, мудрость и объективность.
Only yesterday five of them were sentenced to death. Bulgaria was a co-sponsor of the Security Council resolution lifting the sanctions on Libya, and we believe that this was the right thing to do. Буквально вчера пятеро из них были приговорены к смертной казни. Болгария была соавтором резолюции Совета Безопасности об отмене режима санкций в отношении Ливии, и мы считаем, что это было правильным решением.
Finally, it is sought that these five imprisoned people may unite with and be visited by their family members regardless of their condition. Требовать, наконец, чтобы эти пятеро заключенных могли воссоединиться со своими семьями и чтобы члены их семей могли посещать их независимо от условий, в которых они находятся.
In a case sent by the Special Rapporteur on the sale of children, five children from Pakistan had allegedly been trafficked into another State to be used as camel jockeys. В одном из случаев, доведенных до сведения государства Специальным докладчиком по вопросу о торговли детьми, пятеро детей из Пакистана были якобы незаконно перевезены в другое государство для целей их использования в качестве погонщиков верблюдов107.
In another case, five male youths were arrested in Agusan del Sur in March 2007 after a conflict and were presented as NPA combatants though there was allegedly a lack of evidence. В другом случае пятеро юношей были арестованы в Агусан дель Сур в марте 2007 года после конфликта и представлены как бойцы ННА, несмотря на явное отсутствие доказательств.
On 23 November 2000, five of them were released after a ruling by the Supreme Court requiring the Osijek county court to reconsider its decision to detain the prisoners for a further two months. 23 ноября 2000 года пятеро из указанных лиц были освобождены на основании постановления Верховного суда, потребовавшего от окружного суда Осиека пересмотреть свое решение о продлении их содержания под стражей в течение еще двух месяцев.
These five heroic Cubans are being punished precisely because of the fact that they truly did fight against terrorism, even at the cost of their own lives. Эти пятеро кубинских героев наказаны именно за то, что они действительно боролись против терроризма, даже ценой собственной жизни.
The NPT will be undermined if the five nuclear weapon States continue to expect 182 States to fulfil their legal obligations while not really fulfilling their own. Если пятеро государств, обладающих ядерным оружием, не очень-то выполняя свои обязательства, будут и впредь ожидать от 182 государств выполнения их юридических обязательств, то это подорвет ДНЯО.
Immediate measures were taken by the military against the perpetrators and five of them were arrested and one was killed during the incident. Военными были приняты незамедлительные меры, в результате которых пятеро преступников были арестованы, и один преступник в ходе инцидента был убит.
On 11 December 2006, five children were killed in Taba commune, Gitega province, when a grenade was thrown into their house by three soldiers of the National Defence Forces. 11 декабря 2006 года пятеро детей были убиты в общине Таба, провинция Гитега, когда три солдата Национальных сил обороны бросили в их дом гранату.
As I have already mentioned, thanks to the sincere efforts exerted by the Government of the Democratic People's Republic of Korea, five survivors from among the 13 abductees, and all of their seven sons and daughters, went to Japan. Как я уже упоминал, благодаря искренним усилиям правительства Корейской Народно-Демократической Республики пятеро оставшихся в живых из 13 похищенных и все их семеро сыновей и дочерей смогли уехать в Японию.
Of the 16 people recently convicted of treason, after a trial that was declared transparent and fair, five were journalists; but they were not charged for the practice of journalism. Из 16 человек, которые недавно были осуждены за государственную измену после судебного процесса, признанного транспарентным и справедливым, пятеро были журналистами, однако их обвиняли не в том, что они занимаются журналистикой.
A tracking operation by the Office of the Prosecutor in mid-1998 resulted in the arrest in West Africa and subsequent transfer to detention of six new detainees, five of them suspects. Розыскные мероприятия, проведенные Канцелярией Обвинителя в середине 1998 года, завершились арестом в Западной Африке и последующим помещением под стражу еще шести лиц, из которых пятеро подозреваются в совершении преступлений.
The five perpetrators, who were registered in Germany as asylum seekers, have been arrested and will remain in custody until further decision by the court. Пятеро нарушителей, которые были зарегистрированы в Германии в качестве лиц, ищущих убежища, были арестованы и будут находиться под стражей впредь до дальнейшего определения суда.
We wish also to offer our condolences to the Government of the Republic of Korea regarding the sad and tragic accident that took place on 6 March in which five of its nationals - members of the United Nations Mission of Support in East Timor - lost their lives. Мы хотели бы также выразить соболезнования правительству Республики Корея в связи с печальным и трагическим инцидентом, который произошел 6 марта и в результате которого погибли пятеро граждан этой страны - членов Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе.
On 26 October, five residents of Chvenisi village, Kareli district were detained by Russian and Ossetian forces close to the ABL. On 29 October they were released. 26 октября российскими и осетинскими силами вблизи административной границы были задержаны пятеро жителей села Чвениси Карельского района. 29 октября их отпустили.
This year we have already had five births,' says Mr. Yeghian... "Van" was established in 1999. В этом году уже родились пятеро детей», - говорит г-н Егян... «Ван» был основан в 1999 году.
Mr. Wu Mei De claims that five Chinese nationals had raised more than 70,000 United States dollars to set up the Shanghai Restaurant and to rent the Grace Inn. По словам г-на У Мэй Дэ, пятеро граждан Китая собрали свыше 70 тыс. долл. США, чтобы открыть ресторан "Шанхай" и арендовать "Грейс Инн".
During their long period of incarceration, these five Cubans have faced great obstacles to the exercise of their rights and have been subjected to cruel punishments, including extended periods in solitary confinement. В течение длительного тюремного заключения эти пятеро кубинских граждан столкнулись со значительными препятствиями в осуществлении своих прав и были подвергнуты жестоким формам наказания, в том числе одиночному заключению на длительные сроки.
The five suspects detained in connection with the bomb attack, including the former Air Force Chief of Staff, are still being held incommunicado and without charge. Все пятеро подозреваемых в организации бомбовой атаки, в том числе бывший начальник штаба Военно-воздушных сил, до сих пор содержатся в одиночном заключении без предъявления обвинения.
In late October, amid political tensions arising from the protracted delays in announcing the presidential results, AGEs attacked a commercial guest house in Kabul, killing eight civilians, five of whom were United Nations staff members, and injuring numerous others. В конце октября на фоне политической напряженности, вызванной задержкой с оглашением результатов президентских выборов, АПЭ предприняли нападение на коммерческую гостиницу в Кабуле, в ходе которого были убиты восемь человек, пятеро из которых являлись сотрудниками Организации Объединенных Наций, и ранены многие другие.
2.3 In the course of the investigation, five military officers and a civilian were identified as suspects for having organized the bombing, presumably acting on the orders of high-level military officials at the direct request of the Minister of Defence. 2.3 В ходе следствия в качестве подозреваемых в организации взрыва были выявлены пятеро военнослужащих и одно гражданское лицо, которые предположительно выполняли команды высокопоставленных военных чиновников по прямому указанию Министра обороны.