Interesting thing is, the Ancients seemed to be aware of the whales' deficient mimicry skills, and so they incorporated a kind of acoustic-language filter into the receiver. |
Интересно, что Древние, кажется, знали о несовершенстве навыков мимикрии у китов, поэтому встроили в приемник какой-то фильтр акустического языка. |
The membrane filter is produced by exposing a polymeric film in a hydrogen atmosphere to synchrotron radiation in a wavelength range of 5-100 nm which has been structured with the aid of a grating-type interference lithography system. |
Мембранный фильтр получают путем облучения полимерной пленки в среде водорода синхротронным излучением в диапазоне длин волн 5÷100 нм, структурированным с помощью системы решеточной интерференционной литографии. |
The inventive drinking water ion-exchange filter comprises a container provided with brackets and a funnel, which is arranged thereon and has an opening for receiving a cassette. |
Ионитный фильтр для питьевой воды состоит из резервуара с кронштейнами, на которые установлена воронка, имеющая отверстие, предназначенное для помещения кассеты. |
The standard deviations of deviations of price from trends (i.e. estimated using the Hodrick-Prescott filter) are more than 10 per cent for all these commodities. |
Стандартное отклонение цен от тренда (фильтр Ходрика-Прескотта) по всем этим товарам превышает 10%. |
An adequate filter system has to be placed upstream of the non-return valve(s) to prevent fouling of the non-return valve(s). |
Для предотвращения загрязнения обратного клапана (обратных клапанов) непосредственно перед ним (ними) должен устанавливаться соответствующий фильтр. |
Well, we may not be at the forefront of aerodynamical mechanics, Mr. emperor, but I'm sure my men can rustle up an air filter from available materials. |
Хоть мы и не впереди прогресса в области аэродинамики, но я уверен, ...что мои люди могут собрать фильтр из подручных материалов. |
To determine whether a specific filter or set of filters for a xenon-arc meets the requirements of Table 3, the spectral irradiance from 250 nm to 400 nm must be measured. |
Для определения того, отвечает ли конкретный фильтр или набор фильтров для ксеноновой дуговой лампы требованиям таблицы З, следует измерить спектральное распределение плотности потока излучения на длинах волн 250 нм - 400 нм. |
A Bloom filter is a space-efficient probabilistic data structure, conceived by Burton Howard Bloom in 1970, that is used to test whether an element is a member of a set. |
Фильтр Блума (англ. Bloom filter) - это вероятностная структура данных, придуманная Бёртоном Блумом в 1970 году, позволяющая проверять принадлежность элемента к множеству. |
Super 2×SaI, which is also written by Kreed, is a filter that smooths the graphics, but it blends more than the Super Eagle engine. |
Super 2xSaI написан Kreed'ом, фильтр для сглаживания графики, но с более сильным блендингом, чем в Super Eagle. |
All you need to do is run it through a low pass filter with a cut off frequency a hundred (or more) times lower than the signal frequency. |
Все что для этого необходимо, пропустить входной импульсный сигнал через низкочастотный фильтр с частотой среза в сотни и более раз ниже частоты входного сигнала. |
Too much of the world lacks access to clean drinking water.Engineer Michael Pritchard did something about it - inventing theportable Lifesaver filter, which can make the most revolting waterdrinkable in seconds. An amazing demo from TEDGlobal 2009. |
Слишком большая часть населения земли не имеет доступа кчистой питьевой воде. Инженер Майкл Причард сделал свой вклад врешение проблемы. Он изобрел Lifesaver - портативный фильтр, который за несколько секунд превращает самую отвратительную воду впитьевую. Изумительная демонстрация прибора на TEDGlobal2009. |
The invention relates to counterfeit protection and authentication of value documents, in particular to the design and production of latent image carrying optical protective elements, which image is invisible to an unaided eye in natural light and is visualised when examined through a polarisation filter. |
Изобретение относится к области защиты от подделки и проверке подлинности ценных документов, в частности к изготовлению и производству оптических защитных элементов, несущих скрытое изображение, невидимое в естественном свете невооруженным глазом и визуализируемое при наблюдении его через поляризационный фильтр. |
Many elements of the Mission's extensive water treatment system, all built by Chumash Indians' labor under the direction of the Franciscans (including aqueducts, two reservoirs, a filter house, and a hydro-powered gristmill) remain to this day. |
Многие элементы миссии обширная система водоочистки, все построено на Хумаш индейцев труда под руководством францисканцев (в том числе водопроводы, двух резервуаров, а фильтр дома, и гидравлическим приводом для крупорушек) остаются по сей день. |
If the filter is not replaced in time, then it no longer cleanses the water but, rather, instantaneously injects the water with more harmful impurities and compounds. |
Если фильтр вовремя не заменить, то он уже не очищает воду, а моментально наполняет ее более вредными примесями и соединениями. |
This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent. |
Этот фильтр использует полутонирование сгрупированными точками. Это уменьшает разрешение изображения за счёт преобразования ячеек в капли, которые уменьшаются или увеличиваются в зависимости от того, какой цвет нужно передать. |
This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option. |
Этот фильтр может использоваться для удаления эффекта «красных глаз» на фотографиях. Выберите область, содержащую глаза для включения этого фильтра. |
When the report is in directory mode, only those containing the specified text in their path are shown. In file mode, the filter has no effect. |
В режиме отчёта по каталогам будут показаны только файлы, в имени которых содержится этот текст. Фильтр не работает в режиме файлов. |
The process allowing for the reduction of components and smells starts from the moment the air flow to be treated is introduced into the filter in an induced or forced way through a suitable extractor, which the filters can be equiped with. |
Фильтр наполняется смесью соответствующих фильтрующих материалов подбираемых на основании качества и количества эмитированных загрязнений. Особенной чертой этой технологии является то, что её действие основано не только на процессе абсорбции, но и на использовании химических реакций для инактивации зловонных молекул. |
As an example, when a conversation is task-based and public without a sense of community being in place, the perception of Social Presence is low and affective filter (a communication blockage brought about by negative emotional feelings) is high. |
Например, когда обсуждение ориентировано на выполнении определенной задачи, а присутствующая аудитория не обладает чувством сообщества, восприятие социального присутствия низко, а аффективный фильтр (коммуникационная блокада, вызванная негативными эмоциональными ощущениями) силен. |
As the robot moves, it localizes itself using feature matches to the existing 3D map, and then incrementally adds features to the map while updating their 3D positions using a Kalman filter. |
Когда робот движется, он определяет своё местоположение с помощью соотношения признаков с существующей 3D-картой, а затем последовательно добавляет признаки в карту во время обновления 3D-позиции, используя фильтр Калмана. |
Special filter tools are present to highlight text or an area, as well as obfuscating tools (blur/ pixelize) which can be used to wipe out sensitive data from a screenshot. |
Специальный фильтр, инструменты для выделения текста или области, а также сокрытие средств (размытие/ оцифруешь), которая может быть использована для того, чтобы стереть конфиденциальные данные с скриншота. |
And so even though there were no cars still in the West Village where we lived, my wife sent me out to buy a, you know, a large air filter at the Bed Bath and Beyond, which was located about 20 blocks away, north. |
И хотя в Вест Вилледж не было машин там, где мы жили, моя жена попросила меня купить большой воздушный фильтр в магазине «Bed Bath and Beyond», который расположен в 20 кварталах от нас, севернее. |
Though I did change your oil and swap out your filter and top off all your fluids. |
Но я поменяла тебе масло, заменила фильтр и долила всё, что надо было долить. |
To complete the system, ICRA this year will launch a filter which will allow end-users to set their own controls, for example to ensure that access to sites on their own selected blacklists is blocked. |
С тем чтобы сделать систему завершенной, ИКРА в этом году предложит фильтр, с помощью которого конечные пользователи смогут выставлять свои собственные ограничивающие параметры, например с целью заблокировать доступ к сайтам, занесенным в составленный ими самими "черный список"61. |
At least one hour before the test, each filter shall be placed in a petri dish, which is protected against dust contamination and allows air exchange, and placed in a weighing chamber for stabilization. |
Не менее чем за час до начала испытания каждый фильтр помещается в чашку Петри, которая предохраняется от попадания пыли и дает возможность проветривания, и устанавливается в целях стабилизации в камеру для взвешивания. |