You can also narrow your search further by selecting the Platform and Java Version filter options with the drop-down menus. |
Кроме того, поиск можно сузить, выбрав из раскрывающегося меню фильтрацию по платформе или версии Java. |
Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria. |
Запрос к серверу базы данных на фильтрацию видимых данных по заданным условиям. |
Maybe we can adjust the environmental controls to filter out the musk. |
Может, настроим контроль окружающей среды на фильтрацию этого мускуса. |
How do I use procmail to filter Gentoo mailing list messages? |
Как настроить procmail на фильтрацию сообщений из рассылки Gentoo? |
And if all the King's men can't turn the lights back on or filter the water for weeks, then lots of people die. |
И если вся королевская прислуга не в состоянии включить обратно свет или фильтрацию воды неделями, начинает гибнуть множество людей. |
Protection and management of the water-related ecosystems which capture, filter, store and release water. |
важность охраны и рационального использования связанных с водой экосистем, которые обеспечивают сбор, фильтрацию, хранение и использование воды. |
For instance, the sink might just have the responsibility to filter, transform and forward the event to another component or it might provide a self-contained reaction to such event. |
К примеру, сток может отвечать лишь за фильтрацию, преобразование и доставку события другому компоненту, либо он может создать собственную реакцию на это событие. |
Further, it will remove the objective filter of independent Sub-Commission experts and place decisions in the hands of an untested and new five-member expert body appointed by the Chairman of the Commission. |
Кроме того, это сделает невозможным объективную фильтрацию информации независимыми экспертами Подкомиссии и передаст принятие решений в руки непроверенного и нового экспертного органа из пяти членов, назначаемого Председателем Комиссии. |
Objectives: For the first time, the Ministerial Declaration of the third World Water Forum officially recognized the essential role of ecosystems as water suppliers such as forests, wetlands and soils that naturally capture, filter, store and release water. |
Цели: Впервые в Декларации министров, принятой на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам, была официально признана определяющая роль как источников воды таких экосистем, как леса, водно-болотные угодья и почвы, которые обеспечивают естественный сбор, фильтрацию, хранение и использование воды. |
The safeguarding of freedom of expression and privacy had become an important human rights issue in the light of technological developments which had made it easier to monitor, filter, censor and block communications. |
Защита свободы выражения мнений и конфиденциальности стала важным вопросом прав человека в свете развития технологий, облегчивших контроль, фильтрацию, цензуру и блокирование сообщений. |
PC Magazine criticized the antispam filter of Version 1.0, finding it blocked only half of the spam mail, and with five percent false positive rate. |
РС Magazine критиковали фильтрацию спама в версии 1.0: они установили, что Norton 360 заблокировал только половину от спам-почты и по ошибке заблокировал 5 % обычной почты. |
Once discovered, the system automatically adjusts filter algorithms, optimizing settings to reduce undetected incidents that could result in dangerous glass shards reaching the consumer. |
При обнаружении брака система автоматически запускает фильтрацию, оптимизирующую установку для сокращения необнаруженных случаев, которые могут привести к опасным сколам на флаконах, которые могут быть доставлены потребителю. |
To filter data for the query, set the desired preferences in the lower area of the Design View. |
Чтобы выполнить фильтрацию данных для запроса, задайте нужные параметры в нижней области конструктора. |
Moreover, it might be necessary to disable IP Fragment Filtering on the ISA server (IP Packet Filter Properties), especially if certificates are used in the VPN authentication process. |
Кроме того, может быть необходимо отключить IP фрагментную фильтрацию на ISA сервере (IP Packet Filter Properties-свойства IP пакетного фильтра), особенно если сертификаты используются в процессе VPN аутентификации. |
To generate the log: from the drop-down menus select the items you wish to filter the records by, then click on the "Filter" button. |
Для того чтобы сформировать журнал вам необходимо отметить те элементы выпадающих списков, по которым вы хотите осуществить фильтрацию и нажать кнопку "Фильтровать". |
For a Ukrainian farmer this may sound strange, but AZUD HELIX AUTOMATIC filter stations allows to filtrate water directly from open sources without preliminary filtration by gravel filters. |
Для украинского фермера может это показаться новым, но автоматические фильтростанции AZUD HELIX AUTOMATIC позволяют осуществлять фильтрацию воды из открытых источников без применения песчано-гравийных фильтров. |