| Number three water filter's bust. | Сломался третий фильтр для воды. |
| Someone forgot to close the filter again. | Кто-то опять забыл закрыть фильтр. |
| Make "Blessing" a filter. | Создай фильтр "Благословение". |
| This filter is the Band-Aid. | А этот фильтр - это пластырь. |
| The filter is always on by default. | Фильтр включен по умолчанию. |
| What filter is that? | Что это за фильтр? |
| I ran them through the filter. | Я пропустил их через фильтр. |
| Like that perception filter thing. | Словно на них был фильтр восприятия. |
| 1 object presumed to be a protective mask filter | 1 предмет - предположительно фильтр противогаза |
| through the filter of justice | Пропущенный через фильтр справедливости, |
| Okay, so then it's probably the filter. | Значит, это фильтр. |
| The Philemon filter detects biochemical energy. | Фильтр Филемона фиксирует биохимическую энергию. |
| Table 9: Recommended filter loadings | Таблица 9: Рекомендуемые нагрузки на фильтр |
| The gas medium is discharged through a filter. | Газовая среда выводится через фильтр. |
| The filter material shall be either: | Фильтр должен быть изготовлен: |
| Total flow through the filter | Общий поток, проходящий через фильтр |
| CNG filter(s) 2 | Фильтр (фильтры) СПГ 2 |
| The filter shall be changed as needed. | Фильтр заменяется по мере необходимости. |
| Next, I apply the filter software. | Теперь я применю фильтр. |
| I will set up this filter myself. | Я сам поставлю этот фильтр. |
| Just need to filter the levels. | Просто нужен фильтр уровней. |
| Let me get a good filter. | Сейчас поставлю классный фильтр. |
| The... the pane acts as a filter. | Стекло работает как фильтр. |
| Wait. That oil filter. | Погодите-ка, этот масляный фильтр. |
| It's called a perception filter. | Это названо фильтр восприятия. |