Английский - русский
Перевод слова Filter
Вариант перевода Фильтр

Примеры в контексте "Filter - Фильтр"

Примеры: Filter - Фильтр
It's just that, well, the air's on a circular filter, so we could stay breathing for 10 years. Дело в том, что воздух проходит через кольцевой фильтр, поэтому нам его хватит на 10 лет.
They should conform to national standards and not more than three particles should be recovered when the filter is challenged with a dose of 100,000 particles. Они должны отвечать национальным стандартам, и в идеале фильтр должен пропускать не более трех частиц из 100000.
We shall prepare the coffee of reconciliation in the filter of justice so that we shall no longer find any trace of violence or vengeance. Мы пропустим сладкий напиток примирения через фильтр справедливости, с тем чтобы в нем не осталось и следа насилия или мщения.
box, enter the file type that the filter is for. введите тип файла, для которого создан фильтр.
When the filter's on, driving directions avoid the red areas. Когда включен фильтр безопасности, маршрут прокладывается вне красных зон.
Parts of the United Kingdom nuclear weapons complex use high volume air samplers, which employ a filter to collect and monitor particulate emissions. В некоторых частях ядерного оружейного комплекса Соединенного Королевства используются пробоотборники воздуха большого объема, в которых применяется фильтр, позволяющий улавливать выбросы в виде частиц и осуществлять мониторинг.
If the exhaust ventilation air is passed through a condenser or an activated carbon filter, the overall solvent losses from dry cleaning can be reduced by 90%. При пропускании вентиляционной воздушной смеси через конденсатор или фильтр с активированным углем общие потери растворителя в процессе химической чистки могут быть сокращены на 90%.
Selective-yellow filter (screen or lens) Селективножелтый фильтр (экран или рассеиватель)
The capacitor filter (C) is turned on in parallel between the rectifying diode bridge (7) and at least one photodiode (11). Емкостной фильтр (С) включен параллельно между выпрямительным диодным мостом (7) и по меньшей мере одним светодиодом (11).
If the set flow rate cannot be maintained over the complete cycle because of high particulate loading on the filter, the test must be voided. Если установленный расход не может поддерживаться на протяжении всего цикла из-за высокой нагрузки твердых частиц на фильтр, то результаты испытания не учитываются.
Examples of batch sampling are collecting diluted gaseous emissions in a bag and collecting PM on a filter. Отбор проб из партии производится, например, в виде сбора разбавленных газообразных выбросов в мешок и сбора ТЧ на фильтр.
The pre-classifier outlet shall be configured with a means of bypassing any PM sample filter so that the pre-classifier flow can be stabilized before starting a test. Выходное отверстие предварительного сепаратора должно быть конфигурировано при помощи средства, позволяющего обходить любой фильтр для отбора проб ТЧ, с тем чтобы поток, проходящий через предварительный сепаратор, можно было стабилизировать до начала испытания.
The reference filter shall be weighed just before weighing test filters to establish an appropriate reference point (see section details of the procedure in paragraph 8.1.12.1.). Эталонный фильтр должен взвешиваться непосредственно перед взвешиванием испытательных фильтров для установления соответствующей исходной точки (подробную информацию о данной процедуре см. в пункте 8.1.12.1).
(b) Compact broadband band-pass filter for C-band; Ь) компактный широкополосный фильтр для С-диапазона;
The values that characterize these two effects are called the physical and the electrical response time which represent an individual filter for each type of opacimeter. Величины, характеризующие эти два фактора, называются временем физического и электрического реагирования, которое обеспечивает индивидуальный фильтр для дымомера каждого типа.
See, your job is to do the filter, Mom. Мам, фильтр - это твоя работа.
We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs. Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки.
It seems like it was planted in the filter days before, like someone was waiting for those specific Cadets. Похоже, что его положили в фильтр несколько дней назад, будто кто-то ждал тех особых Кадетов.
Since Lex gave me this thing, it's like no one can change a coffee filter on their own. Похоже, с тех пор, как Лекс дал мне эту штуку, никто не может без меня и фильтр в кофейнике сменить.
Consequently, the measurement and control of the secondary dilution air flow and diluted exhaust flow rates through the PM filter must be of a higher accuracy. Как следствие, точность измерения и контроля потока воздуха для вторичного разбавления и потока разбавленных отработавших газов через фильтр ВЧ должна быть более высокой.
Why don't you use this instead of the PVC to keep the transverse filter assembly in place? Почему бы не использовать это вместо ПВХ чтобы удерживать на месте поперечный фильтр?
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold. На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
For example, a simple moving average is a low frequencies filter with the finite impulse characteristic, an exponential moving average is a low frequencies filter with the infinite impulse characteristic, MACD is a band pass filter. Например, простая скользящая средняя - это фильтр низких частот с конечной импульсной характеристикой, экспоненциальная скользящая средняя - это фильтр низких частот с бесконечной импульсной характеристикой, MACD - полосный фильтр.
Add this filter to the Apply Filter menu Добавить этот фильтр в меню «Применить фильтр»
If the density of the filter material is not known, the following densities shall be used: Если плотность материала, из которого изготовлен фильтр неизвестна, то используют следующие значения плотности: