Английский - русский
Перевод слова Filter
Вариант перевода Фильтр

Примеры в контексте "Filter - Фильтр"

Примеры: Filter - Фильтр
If the cassette is kept in the filter holder after sampling, flow through the filter should be prevented until either the holder or cassette is removed from the PM sampler. Если кассета сохраняется в фильтродержателе после отбора проб, то следует предупреждать прохождение потока через фильтр до тех пор, пока либо фильтродержатель, либо кассета не будут изъяты из пробоотборника для ТЧ.
As such, designing a filter consists of developing specifications appropriate to the problem (for example, a second-order low pass filter with a specific cut-off frequency), and then producing a transfer function which meets the specifications. Таким образом, проектирование фильтра состоит из постановки задачи (например, фильтр восьмого порядка, фильтр нижних частот с конкретной частотой среза), а затем производится расчет передаточной функции, которая определяет характеристики фильтра.
Filters are automatically named unless you explicitly rename them using the Rename... button. The dialog assumes that it should continue auto-naming the filter as long as the filter name starts with lt;. Имена фильтров генерируются автоматически. Вы можете переименовать фильтр, нажав кнопку Переименовать... Если вы введёте название, начинающееся с символа lt;, то будет использовано автоматически сгенерированное имя.
The overall variability with the PTFE coated glass fiber filter was 20 per cent, with the best configuration being variant 2 (low dilution, high filter face velocity). Общая изменчивость при использовании фильтра из стекловолокна с покрытием из ПТФЭ составляла 20%, при этом наилучшая конфигурация обеспечивалась вариантом 2 (слабое разбавление, высокая скорость входа в фильтр).
There was something about the comfort of the filter and how much information was between us and the experience. Смотря на случившееся через такой щадящий фильтр, рискуешь не разглядеть реальную картину происшедшего.
A Kieselguhr filter and a flash pasteuriser are in the scope of delivery. В комплект поставки входят кизельгуровый фильтр и поточный пастеризатор.
«Byuing 5-liter oil can Petro-Canada SYNTHETIC 5W40 you will receive a filter as a gift». «При покупке 5-литровой канистры масла Petro-Canada SYNTHETIC 5W40 масляный фильтр в подарок».
You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing. Заполните поля 'Расположение' и 'Фильтр'.
The Micro-Brewery is build on a high standard and it's very good equipped; a filter plant or a small bottling line can be supplied. Минипивзавод оборудован на высоком уровне; могут быть поставлены фильтр или небольшая установка для розлива.
HEPA fresh-air filter, Class H 14 (according to EN 1822, min. Фильтр свежего воздуха НЕРА, класс фильтра Н 14 (согл.
However, by combining a series of measurements, the Kalman filter can estimate the entire internal state. И при этом фильтр Калмана позволяет оценивать полное внутреннее состояние объекта.
Together with the linear-quadratic regulator (LQR), the Kalman filter solves the linear-quadratic-Gaussian control problem (LQG). Совместно с линейно-квадратичным регулятором фильтр Калмана позволяет решить задачу линейно-квадратичного гауссовского управления.
Okay, so, add a negative filter, sharpen the edges a bit here, and give the whole thing a high-res pixel finish. Итак, добавим фильтр "негатив", немного увеличим резкость и обработаем всё с высоким разрешением.
The analytical balance used to determine the filter weight shall meet the linearity verification criterion of paragraph 9.2., table 6. Перед взвешиванием фильтр нейтрализуется, например, с помощью полониевого нейтрализатора или другого устройства аналогичного действия.
A polarizing anti-glare filter comprises a system of transparent substrates and LC films with systems of electrodes, and a signal processing and control system comprising an external-optical radiation intensity sensor. Поляризационный противослепящий фильтр содержит системы из прозрачных подложек и ЖК-пленок с системами электродов, а также систему обработку сигналов и управления, включающую датчик интенсивности внешнего оптического излучения.
In this internet age with many new technologies and incredible volumes of information flows, people should apply a filter to what the see and here. Сегодня, в век Интернета и высоких технологий, когда информационный поток колоссален, «фильтр» должен быть внутри человека.
A single particulate filter without back-up shall be employed for both urban and extra-urban phases of the cycle combined. В процессе выполнения как городской, так и загородной части комбинированного испытательного цикла используют единичный фильтр взвешенных частиц без вспомогательного фильтра.
When the inlet is equipped with a HEPA filter, it shall be demonstrated that the entire particle sampling system is free from any leaks. Если на входном отверстии устанавливают фильтр НЕРА, то надлежит удостовериться, что система отбора проб частиц нигде не дает утечки.
Raw lateral acceleration data is filtered with a 12-pole phaseless Butterworth filter and a cut-off frequency of 6 Hz. 9.11.3 Первичные данные, соответствующие значениям бокового ускорения, пропускают через 12-полюсный бесфазовый фильтр Буттерворта с частотой отсечки 6 Гц.
Replacement HEPA high-flow filter for Specialist and Universe vacuum cleaners to protect from allergic reactions by removing 99.97% of dust particles down to 0.0003mm in size. Запасной фильтр НЕРА с верхним выходным отверстием для пылесосов серий Specialist и Universe защищает от аллергии, удаляя 99,97% частиц пыли размером до 0,0003 мм.
Is installed over the mechanical filter like 210-RK-B2 and others. Устанавливается на фильтр механической очистки типа 210-РК-Б2 и т.п.
A Silver ion filter, meanwhile, strips and kills any harmful bacteria or fungi floating in the air. Помимо покрытия, работает фильтр на тех же ионах серебра, вылавливающий и убивающий вредные бактерии и микробы, содержащиеся в воздушном потоке.
There is also a passive third-order (18 dB/octave) high pass filter. Также есть пассивный фильтр высоких частот третьего порядка (18дБ/октава).
There was something about the comfort of the filter and how much information was between us and the experience. Смотря на случившееся через такой щадящий фильтр, рискуешь не разглядеть реальную картину происшедшего.
I tried running it through the filter about a dozen times, but... I could only come up with noise. Я пыталась прогнать оставшееся через фильтр дюжину раз, но на выходе всё равно ничего кроме шума.