The instrument required a new power supply, microboard and ultraviolet filter in front of the photomultiplier tube to return it to service. |
Для того чтобы этот прибор можно было вновь использовать, потребовалось установить новый источник электропитания, микроплату и ультрафиолетовый фильтр, размещаемый перед трубкой фотоумножителя. |
Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little. |
Использовать фильтр, уменьшающий ступенчатость кромок на повёрнутом изображении. Этот фильтр слегка размывает изображение. |
This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, select a region to in-paint. |
Этот фильтр используется чтобы перекрасить выделенную область на фотографии. Чтобы использовать этот фильтр выделите область на изображении. |
Crankshaft gear driven oil pump, system relief valve, crankcase strainer, and spin-on type full-flow oil filter. |
Масляный насос с приводом от шестерни коленвала, клапан сброса давления в системе, фильтр картера и навинчиваемый масляный полнопоточный фильтр. |
The negative pressure generated by the vacuum cleaner draws the fine material through the screen and into the filter. |
Создаваемое пылесосом вакуум вытягивает мелкую фракцию продукта в фильтр. |
Hodrick-Prescott filter was popularized in the field of economics in the 1990s by economists Robert J. Hodrick and Nobel Memorial Prize winner Edward C. Prescott. |
Фильтр Ходрика - Прескотта был внедрен в область экономики в 1990-х годах экономистами Робертом Дж. |
And I walked out, and this really miraculous thing happened to me as I was walking north to buy this air filter, which was that the streets were completely alive with people. |
Я вышел, и совсем уж необыкновенная вещь случилась, когда я шёл в северном направлении, чтобы купить этот фильтр. |
Powerful airflow (1020 ms/s) is needed to carry the loosened dirt into the collecting filter bag of the low pressure vacuum unit. Then the filtered exhaust air is conducted outside the building. |
Служит для создания мощного воздушного потока (10-20 м/c) в вентиляционном канале, с помощью которого пыль, сбитая со стенок воздуховода щеточной машиной, собирается в фильтр вакуумной установки. |
I was going through my grandfather's old hairdryers the other day, when I came across this, wedged in the filter of a Pifco Ultramatic Ready Tress. |
На днях я перебирал старые бигуди своего дедушки и случайно нашел это письмо - оно было в засунуто в фильтр фена для волос Пифко Ультраматик. |
For example you can save a search filter, where you set, that the age of an ad is 1 day. |
Например, Вы можете сохранить поисковый фильтр, в котором указано, что отображению подлежать только те объявления, которые были опубликованы за последние сутки. |
Economic and also very convenient in use of water, has the internal filter of clarification of water. |
Экономичный и очень удобен в использовании воды, имеет внутренний фильтр очищения воды. В наличие имеются трёх, пяти и девяти функциональные наборы. |
The fine fuel filter is provided with a high-pressure shut-off valve and a low pressure baffle valve. |
Фильтр тонкой очистки топлива снабжен обратным клапаном высокого давления и дроссельным клапаном низкого давления. |
At the end of the stabilization period, each filter (pair) shall be weighed and the tare weight shall be recorded. The filter (pair) shall then be stored in a closed petri dish or filter holder until needed for testing. |
В конце периода стабилизации каждый фильтр (пара) взвешивается, и регистрируется общий вес, затем фильтр (пара) хранится в закрытой чашке Петри или в фильтродержателе до тех пор, пока он не понадобится для испытания. |
Each of these kinds of filters has configurable rules for when the filter should apply itself to the text to be spoken. If the filter determines that it should not apply itself, the text is passed on to the next filter unaltered. |
Для каждого вида фильтров есть настраиваемые правила, определяющие когда он должен применятьсяк произносимому тексту. Если фильтр принимает решение, что он не должен применяться, то текст без изменения передаётся следующему фильтру. |
The separating filter is connected in series to a crystallizer, a filter for separating zinc oxide from the solution that is recycled to the mixer-separator of the zinc-containing raw material preparation section, a washing mixer-separator, and a filter for separating zinc oxide from water. |
Фильтр разделения последовательно соединен с кристаллизатором, фильтром отделения оксида цинка от раствора, возвращаемого в миксер-сепаратор участка подготовки цинкосодержащего сырья, миксером- сепаратором промывки, фильтром отделения оксида цинка от воды. |
Trio SK 300E is a particularly efficient and economical solution already in the planning, installation and commissioning phases: It combines a frequency inverter SK 300E, motor and gearbox into one unit, and integrates a line filter as well. |
Уже на стадии проектирования, при установке и пуске в эксплуатацию, trio SK 300E экономически выгоден: он объединяет в себе преобразователь частоты, электродвигатель, редуктор и встроенный сетевой фильтр. |
A «slow filter», which can provide complete cleaning of the water of microweeds, was not used in agriculture due to its large sizes and maintenance requirements. |
«Медленный фильтр», производящий полную очистку воды от микроводорослей, из-за его больших габаритов и требований к обслуживанию, применения в сельском хозяйстве не нашел. |
To find a telephone code you are interested in, use the searching form (search is made on the name of a settlement), navigation on regions rubricator or filter on the first letter of region. |
Чтобы найти интересующий Вас телефонный код, используйте поисковую форму (поиск производится по названию населенного пункта), навигацию по рубрикатору регионов или фильтр по первой букве региона. |
The Aqua Medic Nitratreductor NR 400 is a completely sealed biological filter. |
nitratreductor 400 герметично закрыт и работает как биологический фильтр. |
Filters such as the above can be cascaded with unstable or mixed-phase filters to create a stable or minimum-phase filter without changing the magnitude response of the system. |
Подобные фильтры можно включать в каскад с неустойчивыми фильтрами для того, чтобы получить устойчивый или минимально-фазовый фильтр не меняя амплитудную характеристику системы. |
This filter only shows something if have you selected one or more threads to watch; you can achieve this by selecting Article Thread Watch: next to the subject a symbol will appear, showing a pair of eyes. |
Этот фильтр доступен, если вы выбрали для наблюдения одну или несколько дискуссий. Вы можете выбрать его в меню Статья Дискуссия Наблюдать. Рядом с темой появится символ в виде пары глаз. |
S. Munir and W.J. Book (Georgia Institute of Technology) used a Smith predictor, a Kalman filter and an energy regulator to perform teleoperation through the Internet. |
С. Мунир и В.Дж.Бук (Технологический институт Джорджии) использовали предиктор Смита, фильтр Кальмана и регулятор энергии для осуществления дистанционного управления через интернет. |
Alex Strong and Kevin Karplus realized that the Karplus-Strong algorithm was physically analogous to a sampling of the transversal wave on a string instrument, with the filter in the feedback loop representing the total string losses over one period. |
Алекс Стронг и Кевин Карплус поняли, что алгоритм в физическом смысле аналогичен записи отклонений струны в фиксированной точке с течением времени, а фильтр характеризует потерю струной энергии за один период. |
You can use the standard filter to connect up to three conditions with either a logical AND or a logical OR operator. |
Для привязки условий к логическим операторам "И"/ "ИЛИ" используется стандартный фильтр. |
We need to implant an IVC filter to prevent future clots, but as far as the current clot's concerned, I think we should hold off and let him ride it out. |
Нам нужно установить фильтр НПВ, чтобы предотвратить появление тромбов, но так как пока всё ещё есть тромбы, мы должны остановиться и позволить ему справиться с этим. |