Примеры в контексте "Figured - Решил"

Примеры: Figured - Решил
I figured you for a mama's boy. Я сразу решил, что ты маменькин сынок.
I figured this would be perfect. Я решил, что так лучше.
I figured my turn was coming, and I'd better be ready. Я подумал, что скоро моя очередь и решил подготовиться.
I figured you came in here for an ego boost. Я думала, что ты решил повысить свою самооценку.
He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон.
So somebody probably figured, why bother? И кто-то решил: "А зачем напрягаться?".
I figured she might know where the stash was. Я решил, что она может знать, где они хранят остальные.
JAX: I figured we'd show him some of the new mods. Я решил, ему стоит показать последние разработки.
And an opportunity has presented itself, so I figured... И сейчас мне представилась такая возможность, поэтому я решил...
No, I figured she saw somebody and then went to another party. Нет, я решил что она кого то встретила и уехала на другую тусовку.
And I figured the warden wouldn't mind. И я решил, что надзиратель не будет возражать.
So I figured I'd submit. Так что я и решил откликнуться.
Brock figured you'd want to know. Брок решил, вы захотите знать.
I figured I'd do what I always do in a tough situation. Я решил поступить так, как обычно поступаю в сложных ситуациях.
I figured it was about time. Я решил, что пришло его время.
I figured I'd drop by because I thought... Я решил зайти, потому что я подумал...
I figured I'd gas up the van and go back. Я решил заправиться и ехать домой.
I figured I'd take fate into my own hands, you know. Вот, решил взять судьбу в свои руки.
I figured that was the signal. Я решил, что это сигнал.
I figured I'd do the same. Я решил сделать то же самое.
I just figured I could make a difference. Я просто решил, что смогу что-то изменить.
So I figured, let's do another one. И я решил - почему бы не повторить.
Guess he figured I was two-timin' him. Решил, что я ему изменяю.
I figured you'd like cheese because everybody likes cheese. Я решил, что тебе понравится сыр Потому что все любят сыр.
I figured that theory would provide me with a nice retirement. Я решил что эта теория обеспечит мне хороший уход на пенсию.