I figured you for a mama's boy. |
Я сразу решил, что ты маменькин сынок. |
I figured this would be perfect. |
Я решил, что так лучше. |
I figured my turn was coming, and I'd better be ready. |
Я подумал, что скоро моя очередь и решил подготовиться. |
I figured you came in here for an ego boost. |
Я думала, что ты решил повысить свою самооценку. |
He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. |
Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон. |
So somebody probably figured, why bother? |
И кто-то решил: "А зачем напрягаться?". |
I figured she might know where the stash was. |
Я решил, что она может знать, где они хранят остальные. |
JAX: I figured we'd show him some of the new mods. |
Я решил, ему стоит показать последние разработки. |
And an opportunity has presented itself, so I figured... |
И сейчас мне представилась такая возможность, поэтому я решил... |
No, I figured she saw somebody and then went to another party. |
Нет, я решил что она кого то встретила и уехала на другую тусовку. |
And I figured the warden wouldn't mind. |
И я решил, что надзиратель не будет возражать. |
So I figured I'd submit. |
Так что я и решил откликнуться. |
Brock figured you'd want to know. |
Брок решил, вы захотите знать. |
I figured I'd do what I always do in a tough situation. |
Я решил поступить так, как обычно поступаю в сложных ситуациях. |
I figured it was about time. |
Я решил, что пришло его время. |
I figured I'd drop by because I thought... |
Я решил зайти, потому что я подумал... |
I figured I'd gas up the van and go back. |
Я решил заправиться и ехать домой. |
I figured I'd take fate into my own hands, you know. |
Вот, решил взять судьбу в свои руки. |
I figured that was the signal. |
Я решил, что это сигнал. |
I figured I'd do the same. |
Я решил сделать то же самое. |
I just figured I could make a difference. |
Я просто решил, что смогу что-то изменить. |
So I figured, let's do another one. |
И я решил - почему бы не повторить. |
Guess he figured I was two-timin' him. |
Решил, что я ему изменяю. |
I figured you'd like cheese because everybody likes cheese. |
Я решил, что тебе понравится сыр Потому что все любят сыр. |
I figured that theory would provide me with a nice retirement. |
Я решил что эта теория обеспечит мне хороший уход на пенсию. |