| I figured you for a mama's boy. | Я сразу решил, что ты маменькин сынок. |
| I figured this would be perfect. | Я решил, что так лучше. |
| I figured my turn was coming, and I'd better be ready. | Я подумал, что скоро моя очередь и решил подготовиться. |
| I figured you came in here for an ego boost. | Я думала, что ты решил повысить свою самооценку. |
| He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. | Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон. |
| So somebody probably figured, why bother? | И кто-то решил: "А зачем напрягаться?". |
| I figured she might know where the stash was. | Я решил, что она может знать, где они хранят остальные. |
| JAX: I figured we'd show him some of the new mods. | Я решил, ему стоит показать последние разработки. |
| And an opportunity has presented itself, so I figured... | И сейчас мне представилась такая возможность, поэтому я решил... |
| No, I figured she saw somebody and then went to another party. | Нет, я решил что она кого то встретила и уехала на другую тусовку. |
| And I figured the warden wouldn't mind. | И я решил, что надзиратель не будет возражать. |
| So I figured I'd submit. | Так что я и решил откликнуться. |
| Brock figured you'd want to know. | Брок решил, вы захотите знать. |
| I figured I'd do what I always do in a tough situation. | Я решил поступить так, как обычно поступаю в сложных ситуациях. |
| I figured it was about time. | Я решил, что пришло его время. |
| I figured I'd drop by because I thought... | Я решил зайти, потому что я подумал... |
| I figured I'd gas up the van and go back. | Я решил заправиться и ехать домой. |
| I figured I'd take fate into my own hands, you know. | Вот, решил взять судьбу в свои руки. |
| I figured that was the signal. | Я решил, что это сигнал. |
| I figured I'd do the same. | Я решил сделать то же самое. |
| I just figured I could make a difference. | Я просто решил, что смогу что-то изменить. |
| So I figured, let's do another one. | И я решил - почему бы не повторить. |
| Guess he figured I was two-timin' him. | Решил, что я ему изменяю. |
| I figured you'd like cheese because everybody likes cheese. | Я решил, что тебе понравится сыр Потому что все любят сыр. |
| I figured that theory would provide me with a nice retirement. | Я решил что эта теория обеспечит мне хороший уход на пенсию. |