Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женского пола

Примеры в контексте "Female - Женского пола"

Примеры: Female - Женского пола
The issue of culturally acceptable services to female troops and staff members in a peacekeeping mission was addressed, and the need for female medical professionals to care for the needs of female staff was emphasized. Был рассмотрен также вопрос о требованиях медицинскому обслуживанию женской части воинских контингентов и гражданских сотрудников миротворческих миссий женского пола, в связи с чем была подчеркнута необходимость наличия в миссиях женского медицинского персонала.
The SPT was pleased to note that the separation of male and female detainees in prisons was strictly observed, and that female prisoners were generally guarded by female prison personnel. ППП с удовлетворением отметил строгое соблюдение в тюрьмах правила о раздельном содержании заключенных мужского и женского пола и то, что, как правило, заключенные-женщины находятся под охраной тюремного персонала женского пола.
On the specific issue of female detainees, she wished to know what steps the Latvian authorities had taken to ensure that women inmates were supervised by female prison staff. Что касается конкретно вопроса о содержащихся в заключении женщинах, оратор интересуется, какие меры приняли латвийские власти к тому, чтобы контроль за заключенными женского пола в тюрьмах осуществляли надзиратели-женщины.
One further indicator which clearly shows the growing incorporation of female labour into the labour market is the rate of growth of the female economically active population (EAP). Другим показателем, ясно свидетельствующим об увеличении использования женской рабочей силы на рынке труда, являются темпы роста экономически активного населения женского пола.
Girls also have access to female role models at the community level through female NFE Instructors and NFE Learners. У девочек также есть образцы для подражания женского пола на уровне общины в лице инструкторов и слушателей центров ВШО.
Men had a further obligation to provide for female siblings. Мужчины имеют еще одну обязанность обеспечивать детей женского пола.
With respect to HIV/AIDS, he said that government projects targeting male and female adolescents attempted to explain the hazards of the epidemic. Касаясь проблемы ВИЧ/СПИДа, он говорит, что правительство разработало проекты, направленные на разъяснение среди подростков мужского и женского пола опасностей этой эпидемии.
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students. Отсутствуют какие-либо подробные данные об уровне образования учащихся-представителей коренных народов мужского и женского пола.
In the case of the latter provision discrimination can be ascertained also through comparison to other female persons. В последнем случае факт дискриминации может также устанавливаться методом сравнения с другими лицами женского пола.
Male and female prisoners are kept apart pursuant to section 32 of the Prison Act. Согласно разделу 32 Закона о тюрьмах в них практикуется раздельное содержание заключенных мужского и женского пола.
One should note that the number of female minors is very small. Следует отметить, что число несовершеннолетних заключенных женского пола в стране весьма незначительно.
Lastly, there is no discrimination between male and female public service employees as regards health insurance. В заключение следует отметить, что в отношении медицинского страхования дискриминации между государственными служащими мужского и женского пола не существует.
In the same periods stagnation or a mild decrease in values for female newborns was recorded. В те же периоды была зарегистрирована стагнация, или незначительное снижение величины показателя у новорожденных женского пола.
If possible, firearms should not be used against juveniles or female persons. Когда это возможно, огнестрельное оружие не должно применяться против несовершеннолетних лиц или лиц женского пола.
The company employs individuals for surveillance Anabaiana female person 80 years old. Компании работают профессионалы, для наблюдения Anabaiana лицо женского пола, 80 лет.
Still about 4% of the female population in Sardinia belongs to this haplotype. Все ещё приблизительно 4 % населения женского пола в Сардинии принадлежат этому гаплотипу.
Within the cast of characters at the time Sayu was the only notable female. В составе персонажей в то время только Саю была единственный заметным персонажем женского пола.
Its female professors and students roam in objectionable dresses. Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
So there's a lot more female gamers than people are really aware. Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают.
The Order of the Golden Chain is a fraternal social organization for Freemasons and their immediate female relatives. Орден Золотой цепи является парамасонской благотворительной организацией для масонов и их ближайших родственников женского пола.
But it requires a human female to complete it. Но чтобы все получилось, нужен человек женского пола.
All employers, male and female, in both the public and private sectors, must comply with the provisions of this Law. Все трудящиеся мужского и женского пола, занятые в государственном и частном секторах, обязаны выполнять положения этого постановления.
For example, partnering and children will have a great effect on the female's academic mobility. Например, наличие партнера и детей оказывает значительное влияние на академическую мобильность студентов женского пола.
In 1990, she was the only female entertainer allowed to perform in Saudi Arabia. В 1990 году она стала единственной артисткой женского пола, которой позволили выступать в Саудовской Аравии.
Phasma thereby became the second on-screen female Star Wars villain, after Zam Wesell. Тем самым Фазма стала вторым злодеем женского пола во вселенной «Звёздных войн» после Замы Вессель (англ. Zam Wesell).