Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женского пола

Примеры в контексте "Female - Женского пола"

Примеры: Female - Женского пола
Provision of technical assistance to 192 public accountants and cashiers, with special regard to female public servants, to strengthen the capacity of 140 municipal administrations to plan for and implement budgets, collect public revenues, manage projects and human resources, and deliver basic services Оказание технической помощи 192 бухгалтерам и кассирам государственных учреждений с особым акцентом на государственных служащих женского пола в целях расширения возможностей 140 муниципальных органов для планирования и исполнения бюджетов, сбора государственных доходов, управления проектами и кадрами и оказания основных услуг
Female applicants with a minority background on the other hand have in general little problem in being accepted. С другой стороны, как правило, кандидаты женского пола из числа представителей меньшинств принимаются без особых проблем.
Female heads of household (per cent) Lacs Главы домохозяйств женского пола (проценты)
Female dropout rates were not considered a matter of concern in the 90s because of the very small numbers of girls dropping out of school. В 90-е годы отсев учащихся женского пола не считался вопросом, вызывающим обеспокоенность, поскольку лишь очень небольшое число девушек отсеивалось из школ.
Female and male students have the same access to Health and Family Life Education in the primary and secondary schools. Курс личной гигиены и семейной жизни в начальной и средней школах одинаково преподается учащимся как мужского, так и женского пола.
6: Percentage of Male and Female Enrollment Distribution per Institutional Type Доля учащихся мужского и женского пола в разбивке по типам учебных заведений 71
Female pensioners: 31.5% risk of poverty (18.2% men) Пенсионеры женского пола: 31,5% на грани бедности (18,2% в случае мужчин)
Female graduates outnumber male graduates in nearly all types of higher schools, except military academies and theological schools. Выпускники женского пола в количественном отношении превосходят выпускников мужского пола практически во всех видах высших учебных заведений, за исключением военных академий и теологических школ.
Female applicants, if any, will also be informed as to the possibility of the employer's accommodating steps designed to harmonize their professional and family responsibilities. Соискатели женского пола, в случае если они подадут такое заявление, также будут проинформированы о возможности принятия работодателем шагов по согласованию их профессиональных и семейных обязанностей.
Female enrollment in TVET in 2006/07 is 43.9 per cent of the total enrollment which is slightly down from the last year, indicating a gender balance at the national level. Доля учащихся женского пола в учреждениях ПТОП в 2006/07 году составила 43,9% от общего числа студентов, что немного меньше по сравнению с предыдущим годом и указывает на наличие гендерного баланса на национальном уровне.
Female inmates are housed in the front part of the facility and are separated from male inmates by a physical structure. Заключенные женского пола содержатся во фронтальной части пенитенциарного центра, отделенной от помещений, в которых содержатся мужчины.
Female adults and widows are entitled to enter contracts at any time without any limitation or restriction whereas, a married woman must have agreement from her spouse to enter contracts related to joint property. Взрослые лица женского пола и вдовы могут заключать сделки в любое время без каких-либо ограничений, в то время как замужняя женщина должна заручиться согласием супруга на заключение сделки, касающейся их совместной собственности.
Total prisoners: 8,600, of which: Male prisoners: 8,200; Female prisoners: 400; Juvenile prisoners: 600; Foreigners: 3,711, representing some 100 nationalities. Общее количество заключенных: 8600, из которых: заключенные мужского пола: 8200; заключенные женского пола: 400; несовершеннолетние заключенные: 600; иностранцы: З 711, являющиеся гражданами около 100 стран.
Female pupils and teachers tend to be affected more gravely by the increased problems of access to education and the dangers involved in travelling to and from school, as well as the danger students and teachers are exposed to in schools. Как правило, учащиеся и преподаватели женского пола более серьезно страдают от проблем доступа к образованию и от наличия опасностей, связанных с поездками в школы и обратно, а также от наличия тех опасностей, которым учащиеся и преподаватели подвергаются в самих школах.
Female citizens between the ages of 19 and 40, who have medical or other specialist training may, with their consent, be registered with the military authorities and be contracted to serve in auxiliary or other subdivisions of the armed forces. Граждане Азербайджанской Республики женского пола в возрасте от 19 до 40 лет, имеющие медицинское или иное специальное образование, с их согласия могут быть поставлены на воинский учет и согласно договору проходить службу во вспомогательных или иных подразделениях Вооруженных Сил Азербайджанской Республики.
Total offences by female juveniles Всего преступлений, совершенных несовершеннолетними женского пола
Like rats, male and female Мы как две крысы, мужского и женского пола
Female bats live in small groups, of about 50 animals, sometimes up to several hundred adult females. Самки живут в небольших группах, около 50 животных, иногда до нескольких сотен взрослых особей женского пола.
Male cyclists 8 Female cyclists 2 Reliability велосипедисты мужского пола - 8; велосипедисты женского пола - 2
Pelvic diameter indicates female; Диаметр таза указывает на особь женского пола;
Social violence against female children Социальное насилие в отношении детей женского пола
The reduction of female dropout rates Сокращение отсева учащихся женского пола
If it's a female vampire. Если этот вампир женского пола.
The cow and I are both female. Мы обе женского пола.
Well, a female. Ну, женского пола.