Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женского пола

Примеры в контексте "Female - Женского пола"

Примеры: Female - Женского пола
It further provides that person so arrested may be searched or caused to be searched, provided that no female to be searched except by another female with strict regard to decency. Далее в статье устанавливается, что арестованное таким образом лицо может быть подвергнуто досмотру или обыску, причем в целях строгого соблюдения норм пристойности личный досмотр женщины может быть произведен только таможенным сотрудником женского пола.
Female prisoners have an element of choice in health-care arrangements, for example female prisoners have a right to access female medical officers and can be segregated from male or other prisoners. В вопросах медицинского обслуживания женщины-заключенные имеют право выбора, например право пользоваться услугами врачей женского пола и лечиться отдельно от мужчин и других заключенных.
Further training programmes include instructions and support to prison officers dealing with female prison inmates with a view to preventing violent encroachments by male or female officers on inmates of prisons. Программы дополнительного обучения включают в себя инструктирование и поддержку сотрудников исправительных учреждений, в которых содержатся заключенные-женщины, в целях предотвращения совершения такими сотрудниками мужского или женского пола актов насилия в отношении заключенных.
The female right on his left side is L22. Особь женского пола слева от него - Л22.
A total of 494,473 students were enrolled in school year 2012-2013, of whom 275,361 were female. В 2012/13 учебном году в этих центрах проходили обучение 494473 учащихся, из которых лица женского пола составляли 275361 человек.
But sometimes when his female patients can't afford his services, their families give the women to Jura in exchange for medical treatment. Но случается, что у его пациентов женского пола нет возможности заплатить, тогда их родные отдают женщин Джаре в обмен на лечение.
Your Majesty, I think we should see it as an act of divine intervention, this passing of the Scottish crown to a very young female. Ваше Величество, ...думаю, мы могли бы увидеть божественное вмешательство в том, ...что корону Шотландии унаследовал младенец женского пола.
It is able to provide biographical data on request and also is able in most areas to put forward either male or female experts. Она может представить по просьбе биографические данные и назначить специалиста мужского или женского пола для проведения работы по самым разнообразным вопросам.
Marriage of the young child male or female is illegal until 18 years of age or more. Брак с ребенком мужского или женского пола является незаконным до тех пор, пока ребенку не исполнится 18 лет.
In 2002, financial assistance amounted to SR 51 million, from which 4,110 male and female orphans benefited. В 2002 году такая финансовая помощь составила 51 млн. саудовских риалов, которые были распределена между 4110 сиротами мужского и женского пола.
However, the Government would continue with that initiative, and planned to require all primary-care physicians to order their female patients to have such examinations. Тем не менее правительство намеревается продолжить указанную инициативу и планирует потребовать от всех врачей системы первичной медико-санитарной помощи обязать своих пациентов женского пола проходить такие осмотры.
Moreover, the impact on women is doubly discriminatory as it is female foetuses that are most frequently aborted given the culture of son preference present in many parts of the world. Кроме того, поскольку во многих частях мира в культуре закрепилось предпочтительное отношение к детям мужского пола, аборты чаще всего применяются для избавления от плода женского пола и, таким образом, представляют собой двойную дискриминацию в отношении женщин.
The State party indicated that women asylum seekers could ask to be interviewed by a female official (paragraph 92). Государство-участник указало, что женщины, ищущие убежище, могут попросить, чтобы допрос в иммиграционных службах проводился сотрудниками женского пола (пункт 92).
The other limiting factor for female admission has been, until recently, the overemphasis on good passes in science subjects including mathematics. Еще одним лимитирующим фактором для приема на учебу лиц женского пола вплоть до недавнего времени являлось чрезмерное внимание к высоким оценкам при сдаче экзаменов по естественнонаучным дисциплинам, включая математику.
Paragraph 320 indicates that girls remain traditionally clustered in female oriented schools and therefore remain in a limited range of professions linked to caring activities. В пункте 320 указано, что девушки традиционно группируются в учебных заведениях, куда обычно поступают учащиеся женского пола, и поэтому круг их занятий по-прежнему ограничен и связан с предоставлением ухода.
By including female police among our ranks, we foster a safe environment for victims to get the help they need and deserve. Обеспечивая присутствие в наших рядах полицейских женского пола, мы способствуем созданию безопасной среды, в которой пострадавшие могут получить помощь, столь необходимую им и желаемую ими.
It is generally accepted that Cochran turned against the program out of concern that she would no longer be the most prominent female aviator. Существует мнение, что Кокран, будучи изначально спонсором этой программы, затем способствовала её закрытию из-за беспокойства, что больше не будет самым выдающимся летчиком женского пола.
The working group is recommending a test procedure using the 5th percentile female Hybrid III dummy or a human surrogate to evaluate these systems. Для оценки этих систем Рабочая группа рекомендует соответствующую процедуру испытания с использованием манекена "Hybrid III", соответствующего 5-му процентилю репрезентативности лиц женского пола, или иную конструкцию, моделирующую тело человека.
Gender equality training to both female and male government officials and parliamentarians has been increased, especially in the area of gender-sensitive policy formulation, monitoring and evaluation. Была активизирована деятельность по пропаганде равенства между мужчинами и женщинами среди государственных должностных лиц как мужского, так и женского пола, особенно в областях разработки, мониторинга и оценки политики, имеющей самое непосредственное отношение к гендерным вопросам.
As of today, quotas have been established for female applicants for two specific master's degree programmes in engineering subjects. На данный момент такие квоты установлены в отношении абитуриентов женского пола, желающих стать слушателями двух конкретных курсов в области машиностроения и получить по их окончании степень магистра.
When basic education is taken together with tertiary and university education, the female ratio exceeds 100 per cent. При рассмотрении же совокупных показателей по общему, послесреднему и высшему образованию оказывается, что на 100 учащихся мужского пола приходится более 100 учащихся женского пола.
In Greek mythology, a drakaina (Ancient Greek: δpάkaιva) is a female serpent or dragon, sometimes with humanlike features. Дракайна (др.-греч. δpάkaιva «драконица») - в древнегреческой мифологии - змей (дракон) женского пола, часто с человеческими чертами.
JS1 noted that while female enrolment rates in elementary and high school were nearly equal to their male counterparts, completion rate at these levels were lower. В С-З1 отмечено, что хотя показатели зачисления девочек в начальную и среднюю школу практически совпадают с аналогичными показателями для мальчиков, среди выпускников школ лиц женского пола оказывается меньше.
Girls significantly outnumber boys in tertiary education with the number of female graduates at 73 per cent of total graduate population in 2007. Лица женского пола преобладают в системе высшего образования: в 2007 году доля выпускников-женщин составляла 73% от общего числа выпускников.
Many female cult members are highly gifted and are attracted to idealistic groups rooted in self-improvement and making the world a better place. Многие члены секты из числа лиц женского пола являются весьма одаренными людьми, и их привлекают идеалистические группы, поддерживающие идеи самосовершенствования и улучшения мира.