They watch you and make you feel guilty just for being there... |
Они смотрят на тебя так, что ты чувствуешь себя виноватой только потому, что находишься здесь. |
It's what makes me feel normal. |
Это тебе не надоедает? Нет. Наоборот, чувствуешь себя лучше. |
But only because I feel sorry for myself, and I know you must feel guilty. |
Но я пойду лишь из жалости, я ведь знаю, ты чувствуешь себя виноватым. |
You are saying these things just because you feel an obligation, and now you feel trapped. |
Ты говоришь все это из чувства долга, потому что чувствуешь себя в ловушке. |
I know you don't feel ready, but you're never going to feel ready. |
Я знаю, что ты чувствуешь себя неготовой, но никогда и не будешь готовой. |
You'd have to feel calm and relaxed and very safe. |
Ты чувствуешь себя уютно, расслабленно и очень защищенно. |
You probably feel - like you're all alone. |
Ты, наверное, чувствуешь себя совсем одиноким. |
I guess you feel pretty special. |
Наверно, чувствуешь себя особенным таким. |
I think I know how you feel when you're at the card table. |
Я думаю, что знаю, как ты чувствуешь себя за карточным столом. |
I know how you feel now. |
Понимаю, как ты чувствуешь себя сейчас. |
Burning down a house could make you feel pretty guilty. |
Если случайно сжёг дом, чувствуешь себя очень виновато. |
This day, this day you feel helpless. |
Сегодня... сегодня, ты чувствуешь себя беспомощной. |
How do you feel? - Better now? - Yes. |
Как ты? - Чувствуешь себя лучше? - Да. |
It makes you feel... alien. |
Ты чувствуешь себя... как чужак. |
If you feel safer with me not around, then I'll go. |
Если ты чувствуешь себя в безопасности без меня рядом, тогда я уйду. |
And the result of that is this form of co-dependency where you feel responsible for her happiness. |
И результат этого - форма со-зависимости, когда ты чувствуешь себя ответственным за её счастье. |
And, judging from your mood, one for which you inexplicably feel culpable. |
И, судя по твоему настроению, из-за одной ты чувствуешь себя виноватым. |
You're right to feel betrayed. |
Прочти. Ты чувствуешь себя преданным. |
You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. |
Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым. |
I know how angry and humiliated you must feel. |
Знаю, что ты ощущаешь зость и чувствуешь себя оскорбленным. |
But it's a safe area, it's well lit, you feel comfortable. |
Но здесь безопасно, все хорошо освещено, Ты чувствуешь себя комфортно. |
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. |
Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность. |
Then don't come around here throwing scraps, 'cause you feel guilty. |
Тогда не приходи сюда бросать записки, потому что ты чувствуешь себя виноватой. |
It must make you feel awful lonely. |
Ты наверняка чувствуешь себя таким одиноким. |
How tiny the glens make one feel. |
Каким крошечным чувствуешь себя в горной долине. |