| They watch you and make you feel guilty just for being there... | Они смотрят на тебя так, что ты чувствуешь себя виноватой только потому, что находишься здесь. |
| It's what makes me feel normal. | Это тебе не надоедает? Нет. Наоборот, чувствуешь себя лучше. |
| But only because I feel sorry for myself, and I know you must feel guilty. | Но я пойду лишь из жалости, я ведь знаю, ты чувствуешь себя виноватым. |
| You are saying these things just because you feel an obligation, and now you feel trapped. | Ты говоришь все это из чувства долга, потому что чувствуешь себя в ловушке. |
| I know you don't feel ready, but you're never going to feel ready. | Я знаю, что ты чувствуешь себя неготовой, но никогда и не будешь готовой. |
| You'd have to feel calm and relaxed and very safe. | Ты чувствуешь себя уютно, расслабленно и очень защищенно. |
| You probably feel - like you're all alone. | Ты, наверное, чувствуешь себя совсем одиноким. |
| I guess you feel pretty special. | Наверно, чувствуешь себя особенным таким. |
| I think I know how you feel when you're at the card table. | Я думаю, что знаю, как ты чувствуешь себя за карточным столом. |
| I know how you feel now. | Понимаю, как ты чувствуешь себя сейчас. |
| Burning down a house could make you feel pretty guilty. | Если случайно сжёг дом, чувствуешь себя очень виновато. |
| This day, this day you feel helpless. | Сегодня... сегодня, ты чувствуешь себя беспомощной. |
| How do you feel? - Better now? - Yes. | Как ты? - Чувствуешь себя лучше? - Да. |
| It makes you feel... alien. | Ты чувствуешь себя... как чужак. |
| If you feel safer with me not around, then I'll go. | Если ты чувствуешь себя в безопасности без меня рядом, тогда я уйду. |
| And the result of that is this form of co-dependency where you feel responsible for her happiness. | И результат этого - форма со-зависимости, когда ты чувствуешь себя ответственным за её счастье. |
| And, judging from your mood, one for which you inexplicably feel culpable. | И, судя по твоему настроению, из-за одной ты чувствуешь себя виноватым. |
| You're right to feel betrayed. | Прочти. Ты чувствуешь себя преданным. |
| You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. | Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым. |
| I know how angry and humiliated you must feel. | Знаю, что ты ощущаешь зость и чувствуешь себя оскорбленным. |
| But it's a safe area, it's well lit, you feel comfortable. | Но здесь безопасно, все хорошо освещено, Ты чувствуешь себя комфортно. |
| My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. | Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность. |
| Then don't come around here throwing scraps, 'cause you feel guilty. | Тогда не приходи сюда бросать записки, потому что ты чувствуешь себя виноватой. |
| It must make you feel awful lonely. | Ты наверняка чувствуешь себя таким одиноким. |
| How tiny the glens make one feel. | Каким крошечным чувствуешь себя в горной долине. |