Don't you feel safe? |
Ты уже не чувствуешь себя защищённой? |
It makes you feel safe. |
Ты чувствуешь себя в безопасности. |
That must feel terrible. |
Должно быть чувствуешь себя паршиво. |
How does it feel to be out? |
Как чувствуешь себя на свободе? |
You feel so right. |
Ты чувствуешь себя правильным. |
You must feel so betrayed. |
Наверное ты чувствуешь себя настолько преданным... |
Don't you feel ready? |
Ты не чувствуешь себя готовым? |
You know, you feel young. |
Знаешь, чувствуешь себя молодым. |
You feel small, E? |
Чувствуешь себя маленьким, Рик? |
you just feel so alone. |
ты чувствуешь себя одинокой. |
Do you feel in charge? |
Ты чувствуешь себя главным? |
Yes, you feel great. |
Да, ты чувствуешь себя замечательно. |
Don't you feel foolish? |
Не чувствуешь себя глупо? |
Obviously, you... feel unworthy. |
Наверно... чувствуешь себя виноватым. |
Do you feel exploited? |
Ты чувствуешь себя использованным? |
How do you feel, frances? |
Как чувствуешь себя, Фрэнсис? |
Are you feel all right? |
Ты чувствуешь себя хорошо? |
But you feel guilty. |
Но ты чувствуешь себя виноватым. |
Must make you feel inadequate. |
Должно быть, чувствуешь себя неполноценным. |
Do you feel guilty? |
Ты чувствуешь себя виноватой? |
You don't feel well. |
Ты чувствуешь себя неважно. |
Do you feel guilty about that? |
Чувствуешь себя виноватой из-за этого? |
Do you feel any different? |
Чувствуешь себя как-то иначе? |
I know you feel betrayed. |
Знаю, ты чувствуешь себя преданным. |
You feel cool, right? |
Чувствуешь себя крутым, да? |