| They make you feel so awful. | Из-за них ты чувствуешь себя так ужасно. |
| But somehow it makes me feel kind of bad. | Правда, из-за этого чувствуешь себя плохо. |
| As I continue to talk, you feel a heavy, relaxed feeling come over you. | Я продолжаю говорить, ты чувствуешь себя тяжелой, приходят к тебе расслабляющие ощущения. |
| If you feel that way, go see a shaman. | Когда чувствуешь себя так, лучше пойти к гадалке. |
| And you just feel so foolish at that point. | И на этом этапе ты чувствуешь себя так глупо... |
| You said you feel... different. | Ты сказал, что чувствуешь себя по-другому. |
| Because, you're bad at interacting with people when you feel self-conscious, that's all. | Потому что, ты плохо ладишь с людьми когда чувствуешь себя застенчивым. |
| Well, I'm glad that you feel this is home. | А я рад, что ты чувствуешь себя здесь как дома. |
| Only it makes you feel bad in your warm, gooey places. | Только ты чувствуешь себя плохо в душе. |
| Well, if you feel so guilty, maybe you should just come clean. | Ну, если ты чувствуешь себя виноватой, может тебе надо сказать ему правду. |
| Don't tell me that you don't feel gorgeous and special. | Не говори мне, что ты не чувствуешь себя по-особенному прекрасной. |
| Sadie, I totally understand if you don't feel comfortable. | Сэди, я все пойму, если ты не чувствуешь себя комфортно. |
| You feel guilty. I'm sorry. | Ты чувствуешь себя неловко, я тоже чувствую себя неловко. |
| It makes me feel so small and worthless. | Чувствуешь себя такой маленькой и ненужной. |
| I got $20 say you feel right at home. | Ставлю двадцать долларов, что ты чувствуешь себя как дома. |
| And most importantly, you'll feel part of a huge, loving family. | И, что важнее, ты чувствуешь себя частью огромной, любящей семьи. |
| You feel more comfortable with strangers than with friends. | Ты чувствуешь себя комфортнее с незнакомцами, чем с друзьями. |
| Make you feel powerful, Erica? | Чувствуешь себя властной, Эрика? Управляешь мной? |
| That's how you came to feel guilty... depressed and anxious. | Ты чувствуешь себя виноватым, подавленным и напуганным. |
| I wanted you to be a model because it made you feel special. | Я хочу, чтобы ты была моделью, потому что так ты чувствуешь себя особенной. |
| You see... you do feel persecuted. | Видишь... ты действительно чувствуешь себя преследуемой. |
| You don't feel bad, old officer. | Ты неплохо чувствуешь себя, старый офицер. |
| It's a good sign when you feel a little bad. | Это хорошо, когда чувствуешь себя немного не в себе. |
| It's horrible to feel inadequate. | Это ужасно, когда чувствуешь себя бесполезной. |
| Those things exists in abundance in Tokyo, you really feel you're alive there. | Всего этого в Токио в изобилии, здесь ты действительно чувствуешь себя живым. |