Английский - русский
Перевод слова Feel
Вариант перевода Чувствуешь себя

Примеры в контексте "Feel - Чувствуешь себя"

Примеры: Feel - Чувствуешь себя
Your feet suddenly feel so full of life, when they're animated with fear. Тогда внезапно чувствуешь себя таким живым... именно в ногах, оживленных страхом.
I know that you feel guilty for screwing up my life, but you really didn't. Знаю, ты чувствуешь себя виноватой из-за того, что все в моей жизни перевернулось с ног на голову, но это не так.
Things with you and Andrew did not work out so well, so you feel damaged in some way. Не все прошло так гладко с Эндрю, и ты чувствуешь себя уязвленной.
Seeing all four of my grandparents together just makes me feel really connected to my family. Когда рядом твои бабушки с дедушками чувствуешь себя частью семьи.
I think to see how you feel when they Fixei me in the letter that I am in a dream. Я думаю, что знаю, как ты чувствуешь себя за карточным столом.
Woman: You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute. Женщина: Чувствуешь себя пойманным, когда кто-нибудь опирается на стену, а ты как бы заперт там.
If you feel jilted, then you can get even. Если чувствуешь себя обманутой, можешь расквитаться со мной.
Doesn't that make you feel confident? In fact, we know that the engineering process doesn't work very well when it gets complicated. Ну, как, ты чувствуешь себя безопаснее?» Мы знаем, что при усложнении инженерный процесс не всегда работает очень хорошо.
It would make complete sense if seeing your mother as flawed or weak made you feel insecure. Это выглядит абсолютно логичным - из-за своей, как тебе кажется, слабой и дефективной матери, ты чувствуешь себя ненадежно.
Since it's women only, we don't get oogled at or feel self-conscious. Так как здесь только женщины, за нами не подглядывают и не чувствуешь себя неловко.
I can see why she didn't like taking her pills, they just make you feel so numb and disconnected from everything. Я понимаю, почему она не хотела пить таблетки: от них ты тупеешь и чувствуешь себя оторванной от всего.
Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe. Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности.
I know you feel guilty about hiring marilyn, But please don't dig your heels in over this. Я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватой из-за того, что наняла Мэрелин, но пожалуйста, не нужно так уж себя винить.
Being so crazy in love... that you can't sleep... and you feel lonely. Когда ты словно сходишь с ума, не можешь ни есть, ни спать и чувствуешь себя одиноким без того, кого любишь.
How does it make you feel now? А как ты чувствуешь себя теперь?
And how does it make you feel now? И как ты чувствуешь себя теперь?
If you feel burdened by any of it, don't. И если ты до сих пор чувствуешь себя обременённой, то не стоит.
You feel more alive, don't you? От этого чувствуешь себя более живым?
Nothing to do with you, of course, but one does feel... more carefree in London. С тобой это, конечно, никак не связано, но в Лондоне чувствуешь себя беззаботнее.
Woman: You feel so trapped, when someone kind of leans over and you're sort of held captive there for a minute. Женщина: Чувствуешь себя пойманным, когда кто-нибудь опирается на стену, а ты как бы заперт там.
Makes you feel cheated; but you have to get used to it. Все время чувствуешь себя обманутым... обворованным...
When they're reading your profile, does it... does it make you feel exposed? Когда они читают твою страницу, ты не чувствуешь себя незащищённым?
On the one hand, we've (at some point over a long time, not continuously) experienced problems with all of them we tested and would not feel comfortable e.g. recommending a firewall that kills the system. С одной стороны, мы время от времени испытывали сложности со всеми брандмауэрами, которые мы тестировали, а поневоле чувствуешь себя неуютно, когда рекомендованный тобой расшалившийся файрвол сносит систему напрочь.
And you feel... powerless and faceless, and... and you end up strapping a JATO rocket to the back of your Chevy. Чувствуешь себя беспомощным, и кончается всё тем, что ставишь на "Шеви" ракетный двигатель.
When you're at a concert and you've managed to get in, and there are X hundred people outside who can't get in, you already feel great. Когда приходишь на концерт, а снаружи сотни людей, которые не могут попасть внутрь, чувствуешь себя круто.