| The second they slam that door shut, you feel ashamed. | Когда они захлопнут дверь, ты чувствуешь себя пристыженной. |
| And maybe you feel a little guilty. | Возможно, ты чувствуешь себя виноватой. |
| I suppose you don't feel bad. | Надеюсь, ты не чувствуешь себя виноватым. |
| You'll feel weak if you don't have money. | Ты, наверняка, чувствуешь себя плохо без денег. |
| I should imagine you feel right at home. | Надо думать, ты чувствуешь себя как дома. |
| Although, right now, you probably feel a little... | Хотя сейчас, ты вероятно чувствуешь себя немного... |
| We must find somewhere where you feel at ease. | Нам нужно найти место, где ты чувствуешь себя комфортно. |
| Must make you feel real confident. | С ней ты чувствуешь себя уверенно. |
| So, you feel a debt. | Итак, ты чувствуешь себя обязанной. |
| The more you kill, the better you feel. | Много убиваешь, чувствуешь себя лучше. |
| You were mean to me when I was fired, and you feel guilty. | Ты был недобр ко мне, когда меня уволили, и чувствуешь себя виноватым. |
| Face it, Sharon, our son turned 10 and you feel old. | Признай это, Шэрон, нашему сыну стукнуло 10 и ты чувствуешь себя старой. |
| Look, I'm really sorry if I made you feel uncomfortable, Grace. | Я очень сожалею, если ты чувствуешь себя неловко. |
| New York's great, but there's so many people, it can make you feel... | В Нью-Йорке здорово, но там так много людей, что иногда чувствуешь себя... |
| Does he make you feel beautiful? | Рядом с ним ты не чувствуешь себя красивой? |
| You know you only buy me things when you feel guilty. | Ты покупаешь вещи мне только тогда, когда чувствуешь себя виноватой. |
| After what we saw yesterday, do you feel safe? | После того, что мы видели вчера, ты чувствуешь себя в безопасности? |
| You feel guilty when it's their fault. | А теперь ты чувствуешь себя виноватой. |
| I know... that you feel bad, that you couldn't protect her. | Я знаю... ты чувствуешь себя плохо, что не смог защитить ее. |
| Angie, look, I'm really sorry... that you feel passed around. | Слушай, Энджи, мне жаль, что ты чувствуешь себя униженной. |
| Because you feel you have to say it? | Может потому, что ты чувствуешь себя обязанным сказать это? |
| That's not why you feel bad. | Ты не поэтому чувствуешь себя плохо. |
| You're only as healthy as you feel. | Ты здоров, если чувствуешь себя здоровым. |
| It... makes you feel lonely. | С ней... чувствуешь себя одиноко. |
| I know you feel responsible, but it was an accident. | Я знаю, ты чувствуешь себя виноватой, но это был несчастный случай. |