Английский - русский
Перевод слова Expression
Вариант перевода Выражения мнений

Примеры в контексте "Expression - Выражения мнений"

Примеры: Expression - Выражения мнений
The Committee is concerned at the lack of firm agreements guaranteeing freedom of the press and expression after 19 December 1999. Комитет обеспокоен отсутствием четких соглашений, гарантирующих свободу печати и выражения мнений после 19 декабря 1999 года.
His delegation was, however, concerned about the persistent complaints of the repression of political opposition and restrictions on freedom of speech and expression. Вместе с тем его делегация обеспокоена постоянными жалобами на подавление политической оппозиции и ограничениями свободы слова и выражения мнений.
Freedom of opinion, expression and the press were apparently not guaranteed. Очевидно, что не обеспечивается гарантий свободы убеждений, выражения мнений и средств массовой информации.
Laws guaranteeing freedom of information and expression provide defenders with a strong legal basis for their human rights monitoring. Законы, гарантирующие свободу информации и выражения мнений, служат для правозащитников прочной правовой основой, позволяющей им следить за соблюдением прав человека.
While recognizing freedom of speech and expression, the law also regulates restrictions to this right. Закрепляя свободу слова и выражения мнений, этот закон также предусматривает случаи ограничения этого права.
Those were the only conditions that governed the restriction of free expression. Только при наличии таких оснований возможно ограничение свободы выражения мнений.
It asked how Swaziland planned to ensure the protection of the freedoms of assembly, association and expression. Они задали Свазиленду вопрос о том, каким образом он планирует обеспечивать свободу собраний, ассоциаций и выражения мнений.
ARDA similarly recommended that laws violating the right to freedoms of expression, assembly, association and movement be rectified by Parliament. СРДА также рекомендовал парламенту внести изменения в законы, нарушающие право на свободу выражения мнений, собраний, ассоциаций и передвижения.
The Bill is currently in the legislative process and is intended to offer protection in all forms of media expression. Этот законопроект, проходящий в настоящее время законодательную процедуру, направлен на защиту всех форм выражения мнений через средства массовой информации.
One clear example of criminalizing legitimate expression is the imprisonment of bloggers around the world. Одним из наглядных примеров криминализации законного выражения мнений является заключение в тюрьму блогеров по всему миру.
Cases of interference by the Transitional Federal Government with freedom of opinion and expression were also reported. Сообщалось также о случаях вмешательства со стороны Переходного федерального правительства в вопросах свободы выражения мнений.
It was concerned over freedom of the press and expression. It made recommendations. Они выразили озабоченность в связи с ситуацией в области свободы печати и выражения мнений и изложили свои рекомендации.
These include encroachment on their rights to freedom of assembly, association, expression, movement and liberty. Сюда относятся нарушения их прав на свободу собраний, ассоциаций, выражения мнений, передвижения и выбора.
He requested further details on the content of the legal provisions with respect to freedom of association and expression listed in paragraph 41 of the report. Он просит подробнее раскрыть содержание юридических положений, касающихся свободы ассоциации и выражения мнений, которые перечислены в пункте 41 доклада.
In India, freedom of speech and expression were among the six fundamental rights guaranteed by the Constitution. В Индии свобода слова и выражения мнений входит в число основных шести прав, которые гарантируются Конституцией.
A worrying new trend has emerged with the Government's increased harassment of Internet-based expression. Вызывает тревогу возникшая новая тенденция растущего ущемления правительством свободы выражения мнений в Интернете.
Slovenia welcomed progress achieved, yet remained concerned at the continuing restriction of freedoms of expression, assembly and association. Словения приветствовала достигнутый прогресс, однако заявила, что она по-прежнему обеспокоена продолжающимся ограничением свободы выражения мнений и свободы собраний и ассоциаций.
Freedoms of expression and peaceful assembly are not only rights but also civic duties that should be exercised freely and openly in every democracy. Свобода выражения мнений и свобода мирных собраний являются не просто правами, но и гражданскими обязанностями, которые могут свободно и открыто осуществляться в любом демократическом обществе.
His delegation condemned any attempt to use the democratic principles of freedom of opinion and expression to justify racism. Делегация оратора осуждает любые попытки использовать демократические принципы свободы слова и свободы выражения мнений для оправдания расизма.
Jamaica also has an established tradition of democratic participation, free expression of opinion and a free press. На Ямайке сложилась давняя традиция демократического участия, свободы выражения мнений и свободы прессы.
Reports of the arbitrary detention of individuals for peacefully exercising their fundamental rights to expression, association, assembly, belief and religion remain prevalent. Сообщения о произвольных задержаниях лиц, мирно осуществляющих свои основные права на свободу выражения мнений, ассоциаций, собраний, вероисповедания и религии, остаются превалирующими.
OSCE/ODIHR noted that the Constitution and legislation continue to unduly limit freedoms of expression, and association and electoral rights. БДИПЧ ОБСЕ отметило, что Конституция и законодательство по - прежнему чрезмерно ограничивают свободы выражения мнений и ассоциации и избирательные права.
Legislation on public order, the media industry and crimes continued to disproportionately restrict the freedoms of expression, assembly and association. Законодательство об общественном порядке, медиаиндустрии и преступлениях все также несоразмерно ограничивает свободу выражения мнений, собраний и ассоциации.
Ireland noted legislative restrictions on the space for civil society action and on the freedoms of expression and association. Делегация Ирландии отметила законодательные ограничения пространства для действий гражданского общества и свобод выражения мнений и ассоциации.
Sweden expressed concern about civil society exclusion, and limitations on the freedoms of expression and association under the Anti-Terrorism Proclamation. Делегация Швеции выразила обеспокоенность в связи с отчуждением гражданского общества и ограничением свободы выражения мнений и ассоциации на основании Постановления о борьбе с терроризмом.