Английский - русский
Перевод слова Explore
Вариант перевода Изучать

Примеры в контексте "Explore - Изучать"

Примеры: Explore - Изучать
The Working Part will also explore the interest of the regional commissions of the United Nations and other regional groupings in developing projects in their regions, based on the experience of the Working Part, beginning with Africa and Asia; Рабочая Группа также продолжит изучать заинтересованность региональных комиссий Организации Объединенных Наций и других региональных группировок в осуществлении подобных нашим совместных проектов в их регионах, на основании опыта Рабочей Группы (начиная с Африки и Азии);
9.6. Explore and leverage multiple and innovative approaches to reduce price and improve access to essential medicines, together with the application of TRIPS flexibilities. 9.5 Изучать и вырабатывать разнообразные и нетрадиционные подходы к осуществлению деятельности в целях снижения цен и расширения доступа к наиболее важным медицинским препаратам и одновременно реализовывать свободу в проведении политики, предоставляемую Соглашением по ТРИПС.
Explore mechanisms of compensation from the international community to take account of the opportunity costs of alternative land use and the administrative costs of forest protection изучать механизмы выплаты международным сообществом компенсации за упущенную выгоду в результате альтернативного использования земель и административные расходы на охрану лесов;
Explore, where possible, channelling remittances to household investments and the development of small- and medium-sized enterprises, and the development of export industries targeted at migrant communities. Изучать любые возможности направления средств, поступающих по линии переводов заработной платы, на инвестирование в домашние хозяйства и развитие мелких и средних предприятий, а также на развитие отраслей производства экспортной продукции, потенциальными потребителями которой являются общины мигрантов.
(c) Explore possibilities to assess synergies between PM-abatement and the abatement of heavy metals and POPs; с) изучать возможности для оценки синергизма между мерами по борьбе с выбросами РМ и с выбросами тяжелых металлов и СОЗ;
(a) Explore the feasibility of automating the exit survey process to facilitate direct administration by the Office of Human Resources Management; а) изучать возможность автоматизации процесса опроса сотрудников при уходе со службы в целях упрощения прямого управления этим процессом со стороны Управления людских ресурсов;
(e) Explore avenues for expanding the share of domestic revenue derived from direct taxation of income and profit, including through expansion of the tax base to include high-incomes where these are not already covered. е) изучать возможности увеличения доли внутренних поступлений от прямого налогообложения доходов и прибылей, в том числе путем расширения налоговой базы для охвата налогами лиц с высокими доходами в тех случаях, когда они еще не облагаются налогами.
(e) Explore options to build the capacity of Member States to fully participate in the identification of substances, from both law enforcement and management-of-health perspectives, and to strengthen data availability, also from both perspectives. ё) изучать возможные варианты наращивания потенциала государств-членов для обеспечения всестороннего участия в процессе идентификации веществ с точки зрения как правоохранительной деятельности, так и регулирования аспектов здравоохранения, а также расширять доступ к данным, особенно данным по указанным двум областям.
Explore various funding models, such as blended finance and public-private partnerships, for infrastructure projects, in particular to support and improve the ability of the private sector to develop, evaluate, execute and monitor projects; х) изучать различные варианты финансирования, такие, как смешанное финансирование и финансирование на основе партнерского сотрудничества государственного и частного секторов, для реализации инфраструктурных проектов, в частности, для поддержки и повышения способности частного сектора разрабатывать, оценивать, осуществлять и отслеживать проекты;
In a 2013 interview for Time magazine, Fredinburg explained the company's goal as "Different adventurers and people who want to explore from the comfort of their homes have the opportunity to explore and see these different corners of the world." В 2013 году в интервью журналу «Time» Фрединбург описал целевую группу компании как «Различные любители приключений и люди, которые хотят ещё дома предварительно исследовать путь; чтобы они имели возможность видеть и изучать различные уголки мира».