Английский - русский
Перевод слова Explore
Вариант перевода Изучать

Примеры в контексте "Explore - Изучать"

Примеры: Explore - Изучать
It's the period when Amish youth are encouraged to explore the outside world. Это период когда подростков Амишей поощряют изучать внешний мир.
And it allows people to explore the negative shapes that they create when they're just going about their everyday business. Он позволяет людям изучать негативные формы, которые они создают, когда просто заняты своими обычными делами.
You can explore anything you want. Ты можешь изучать всё, что хочешь.
We have only begun to explore this place. Мы только начали изучать это место.
We stand ready to explore various ways of streamlining and improving these mechanisms, including the Peacebuilding Fund. Мы готовы изучать различные пути упорядочения и улучшения работы этих механизмов, включая Фонд миростроительства.
It was therefore important to explore possibilities for further cooperation. Ввиду этого важно изучать возможности для дальнейшего сотрудничества.
The United Nations should actively explore ways of assisting third States adversely affected by sanctions by establishing funds and permanent consultative mechanisms. Организации Объединенных Наций следует активно изучать способы оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, учреждая фонды и постоянные консультативные органы.
The Department informed the Board that it would explore ways to further refine the "other tasks" flight category. Департамент информировал Комиссию о том, что он будет изучать пути дальнейшего совершенствования категории рейсов для выполнения «Прочих заданий».
For them, it was imperative to explore other possibilities that would generate consensus on article 18. По их мнению, настоятельно необходимо изучать другие возможности, которые способствовали бы формированию консенсуса по статье 18.
His Government was willing to explore the issue of financing for development, swap experience, deepen cooperation and promote joint development. Правительство Китая стремится изучать вопрос финансирования развития, обмениваться опытом, расширять сотрудничество и оказывать содействие совместному развитию.
ECA is continuing to explore vigorously innovative ways to enhance further the development of its clientele and operations. ЭКА продолжает настойчиво изучать новаторские пути дальнейшего расширения своей клиентуры и операций.
This is an issue which we need to consider, explore and address through appropriate and proactive measures. Это вопрос, который нам необходимо рассматривать, изучать и решать с помощью надлежащих профилактических мер.
MONUC is continuing to explore the feasibility of such a proposal, and intends to discuss it with JMC. МООНДРК продолжает изучать возможность осуществления такого предложения и намерена обсудить его с СВК.
The UNMOVIC staff has continued to explore technologies that may be relevant to future inspection and monitoring work. Сотрудники ЮНМОВИК продолжают изучать технологии, которые могут иметь отношение к будущей деятельности по проведению инспекций и наблюдению.
Such studies explore what is needed to achieve full legal recognition and implementation in practice of the rights of indigenous peoples. Такие исследования позволяют изучать шаги, которые необходимо предпринять для полного правового признания и осуществления на практике прав коренных народов.
It also continues to explore opportunities in sovereign debt where credit quality has improved. Фонд также продолжает изучать возможности инвестирования в суверенную задолженность стран, кредитоспособность которых повышается.
The European Union invited the Bureau and the Secretariat to explore ways to reinforce that interaction. Европейский союз призывает Бюро и Секретариат изучать способы укрепления этого взаимодействия.
We'll pay you to view and explore ads displayed on the FiestaBar. Мы заплатим Вам просматривать и изучать объявления отображаются на FiestaBar.
The game allows users to explore the interaction of life-forms and environments. Игра позволяет пользователям изучать взаимодействие форм жизни и условий работы.
They begin to explore the history of, collect information, even go to Russia in search of the truth about this former Soviet base. Они начинают изучать историю, собирать информацию, даже собирается в Россию в поисках правды о этой бывшей советской базы.
He also began to explore printmaking, using a variety of techniques including silkscreen, digital, and inkjet printing. Он также начал изучать печатное дело, используя различные методы, включая шелкографию, цифровую и струйную печать.
Marvel Studios and Sony will explore opportunities to integrate other characters of the MCU into future Spider-Man films. Marvel Studios и Sony будут изучать возможности интегрировать других персонажей в КВМ в будущих фильмах про этого персонажа.
The scientists began to explore the island in the 1990s. Изучать остров учёные активно начали в 1990-х годах.
My dream is to become a space-archaeologist and to explore extinct planets. Моя мечта - стать исследователем космоса и изучать мёртвые планеты.
So that was how I first started to explore the way things moved, and expressed it. Так я впервые стал изучать движение вещей и выразил это.