Английский - русский
Перевод слова Exercise
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Exercise - Работа"

Примеры: Exercise - Работа
This exercise has been initiated by the Executive Board and is directed towards ensuring that the efficient organization of its work is an ongoing exercise. Эта работа была начата по инициативе Исполнительного совета и направлена на то, чтобы эффективная организация его работы была объектом постоянного внимания.
Previous efforts to solve Africa's problems have foundered because they have been seen either as a purely donor-driven exercise or as an African exercise which attracted too little support from the international community. Предыдущие усилия, направленные на решение проблем Африки, провалились из-за того, что они рассматривались исключительно как работа доноров или как деятельность африканских стран, которая получала слишком мало поддержки со стороны международного сообщества.
However, even those delegations recognized that, in undertaking such an exercise, the contents of the act could not be entirely disregarded, since otherwise, the whole exercise might become unduly restrictive. Вместе с тем, даже эти делегации признали, что при проведении такой работы содержание акта нельзя в полной мере игнорировать, поскольку в ином случае вся эта работа могла бы стать излишне ограничительной.
Work is ongoing, and the Secretariat will continue to assist and facilitate the exercise throughout the process. Эта работа продолжается, и Секретариат на протяжении всего этого процесса будет оказывать свое содействие.
The work needed to be tied to the MYFF in a single exercise. Эта работа должна вестись в едином комплексе с МРФ.
This is an exercise that should have already taken place. Эта работа уже должна была быть проведена.
This exercise of public education has become easier and more rapid because of globalization and advanced technologies, especially the Internet. Такая просветительская работа среди общественности облегчается и становится более оперативной благодаря процессу глобализации и новейшим технологиям, прежде всего Интернету.
The valuable exercise undertaken in the introductory part of the report is certainly a useful guide to that end. Ценная работа по составлению вступительной части доклада безусловно является полезным руководством в этом плане.
This exercise produced good results and inspired the prisoners to try other projects. Эта работа принесла хорошие результаты и подвигла заключенных к осуществлению других проектов.
Such an exercise, we believe, would take many years of discussion and negotiation. Такая работа, как мы считаем, потребовала бы многолетних дискуссий и переговоров.
This exercise should be an all-inclusive one. Эта работа должна носить всеобъемлющий характер.
Such an exercise could improve the visibility of the ECE environmental legislation, highlighting its obvious strengths while finding remedies for its possible weaknesses. Такая работа могла бы придать бóльшую выпуклость законодательству ЕЭК в области охраны окружающей среды, подчеркнуть его очевидные достоинства и позволить найти меры по устранению его возможных недостатков.
This exercise provided an opportunity to test their effectiveness in measuring the achievements of the subprogrammes. Эта работа позволила проверить их эффективность при оценке достижений по подпрограммам.
It was noted that this exercise, however, was time- and resource-intensive. Однако было отмечено, что эта работа требует больших затрат времени и средств.
An important objective of the exercise is to develop a scheme that could be implemented within available resources. Эта важная работа направлена на разработку системы, которая могла бы быть реализована на практике в рамках имеющихся ресурсов.
This exercise is supported by the Commission's existing communications traffic analysis projects in relation to the cards. Эта работа опирается на осуществляемые Комиссией проекты по анализу телефонных переговоров применительно к этим картам.
This is an exercise that would assist in undertaking preventive measures. Такая работа помогла бы облегчить принятие превентивных мер.
Such an exercise would also provide an invaluable contribution to the coordination of efforts and avoidance of duplication. Такая работа будет способствовать также улучшению координации усилий и позволит избежать их дублирования.
The workshops will function as a peer review exercise. Работа на этих совещаниях будет вестись в форме экспертного анализа.
The Commission's work would therefore be more of a study than an exercise in codification or progressive development in the traditional sense. Поэтому работа Комиссии будет скорее носить характер исследования, нежели деятельности по кодификации или прогрессивному развитию в традиционном смысле.
Work on the development of new statistical indicators for the benchmarking exercise of Research and Innovation policies in Europe will continue. Будет продолжена работа по подготовке новых статистических показателей для сопоставления программ в области исследований и нововведений в Европе.
As a result, the exercise often lacked effectiveness. Вследствие этого работа по рассмотрению докладов часто проводится недостаточно эффективно.
An important place in the child supplementary educational system is held by physical exercise and mass sports. Значительное место в системе дополнительного образования детей занимает физкультурно-оздоровительная работа и массовый спорт.
This provides the prisoners with exercise and promotes reconciliation. Эта работа обеспечивает заключенным физические нагрузки и содействует примирению.
That exercise is currently under way. В настоящее время ведется работа в этом направлении.