Английский - русский
Перевод слова Exercise
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Exercise - Работа"

Примеры: Exercise - Работа
This exercise was, however, intended to test the mapping methodology and not for policy application. Эта работа имеет целью проверить методологию картографирования и не предназначена для использования в сфере политики.
A voter registration exercise involving the issuing of biometric cards would take five to six months. Работа по регистрации избирателей, включающая в себя выдачу биометрических карт, займет от пяти до шести месяцев.
They observed, however, that the exercise had been difficult and involved hard choices, such as staff retrenchment. Вместе с тем они отметили, что эта работа оказалась весьма непростой и потребовала трудных решений, в том числе сокращения персонала.
The exercise is about to be completed and particular attention has been given to the inclusion of female candidates. Эта работа вскоре будет завершена, причем особое внимание было уделено поиску кандидатов-женщин.
His delegation would like to request that that exercise should be completed prior to the resumed session in June. Делегация США просит, чтобы эта работа была завершена до возобновления сессии в июне.
This delicate positioning exercise may require some adjustments in the current strategy and staff profile of the organization. Столь деликатная работа по отысканию своей ниши может потребовать внесения некоторых коррективов в нынешнюю стратегию и кадровую ориентацию организации.
Gardening is the best exercise there is. Нет лучшей физической нагрузки, чем работа в саду.
But improved operational coherence and coordination should not be viewed as a bureaucratic exercise. Однако работа по достижению большей согласованности и координации оперативной деятельности не должна рассматриваться в качестве очередной бюрократической процедуры.
A major project closure and clean-up exercise began in late 2007. В конце 2007 года началась большая работа по закрытию проектов и чистке счетов.
An extensive project closure and clean-up exercise was carried out during the biennium 2010-2011. В двухгодичный период 2010 - 2011 годов была проведена масштабная работа по закрытию проектов и окончательной выверке счетов.
In accordance with established practice it will be undertaken as part of the normal review exercise. В соответствии со сложившейся практикой эта работа будет проводиться в рамках обычной процедуры анализа.
Nonetheless, the financial closure of projects will continue to be an ongoing exercise. Вместе с тем работа по закрытию финансовой отчетности по проектам будет по-прежнему вестись на постоянной основе.
The work will be based on a stock taking exercise of current national, regional and international practices in the field. Данная работа будет опираться на критический анализ текущей национальной, региональной и международной практики в этой области.
This commission's work has largely been aimed at strengthening the exercise of individual freedoms. Работа этой комиссии направлена в основном на укрепление режима осуществления индивидуальных свобод.
In other words, the revitalization exercise will provide a strong base on which Member States can conduct the mandate review. Другими словами, работа по активизации деятельности станет хорошей основой, на которой государства-члены смогут провести обзор мандатов.
Work on this exercise has been proceeding at various levels. Работа в этом направлении осуществлялась на различных уровнях.
Work on this exercise has been proceeding at various levels. Работа в этой области ведется на нескольких уровнях.
Some Parties stressed that a lot of work is already under way with regard to indicators, which should be flowing into this exercise. Некоторые Стороны Конвенции подчеркнули, что в отношении показателей уже проводится значительная работа, которая должна при этом учитываться.
The updating of the human resources manual is an ongoing exercise. Работа по обновлению руководства по людским ресурсам носит постоянный характер.
The disengagement exercise, in spite of a few problems, is effectively complete. Работа по разъединению, несмотря на некоторые проблемы, фактически завершена.
The lessons-learned exercise has become an effective tool that supplies the positive and negative outputs in the coordination of humanitarian operations. Работа по обобщению опыта стала эффективным инструментом для выявления позитивных и негативных моментов в процессе координации гуманитарных операций.
Purely an academic exercise, Mr Herriot. Работа в чисто академическом стиле, мистер Хэрриот.
Work, exercise, a good night's sleep that's all a man needs. Работа, упражнения, хороший сон - все, что нужно мужчине.
Field work on this exercise is expected to commence in the first quarter of 1995. Соответствующая работа на местах должна начаться в первом квартале 1995 года.
It is a key objective of the present exercise to address these areas of dissatisfaction. Одной из основных целей настоящего доклада является анализ тех областей, работа в которых была признана неудовлетворительной.