Английский - русский
Перевод слова Establishment
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Establishment - Разработка"

Примеры: Establishment - Разработка
Establishment of curriculums with cultural relevance разработка учебных программ с учетом культурного содержания
Establishment of risk reduction programmes Разработка программ по уменьшению опасности
Establishment of volunteer programmes for older persons Разработка добровольных программ для пожилых людей
Establishment of regulations to promote positive action Разработка положений о мерах позитивного характера
Establishment of Guidelines and Ordinances Разработка руководящих принципов и постановлений
In coordination with the United Nations country team and the Haitian authorities, the establishment of a United Nations contingency plan to address emergencies, coordinated with the national contingency plan Разработка в координации со Страновой группой Организации Объединенных Наций и властями Гаити плана Организации Объединенных Наций на случай чрезвычайных ситуаций, согласованного с национальным планом мер на случай чрезвычайных ситуаций
Establishment of routes of action for documenting cases, by typology of illegal appropriation. Разработка планов действий при документальном оформлении дел с учетом характера насильственного изъятия земель в случаях, когда дело касается женщин.
Establishment of a broad range of eligible incandescent and compact fluorescent lamp wattages for efficient lighting in residences; Ь) разработка широкого перечня соответствующих требованиям ламп накаливания с компактных флюоресцентных ламп необходимой мощности для эффективного освещения жилых помещений;
Establishment of the MFS and development of its statute Создание СМФ и разработка ее
Possible development of pilot as well as joint projects and establishment of mechanisms to facilitate the exchange of experience and cross-fertilization between the eastern and western parts of the region (e.g. through twinning projects, secondments, joint project management arrangements, multi-country/partners ventures, etc...) Возможная разработка экспериментальных и совместных проектов и создание механизмов для облегчения обмена опытом и взаимообогащения опыта между восточной и западной частями региона (например, с помощью двусторонних партнерских проектов, прикомандирования сотрудников, совместных договоренностях об управлении проектами, предприятий с участием многих стран/партнеров и т.д.).
Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: Improving the standards for electronic exchange of statistical data among the CIS countries and coordinating work on the establishment and keeping of national registers of business activity in the CIS countries. Разработка открытой сетевой архитектуры обработки статистических данных Статкомитета СНГ; выбор стандартов для интерфейса и для создания функциональных объектов локальной сети; монтаж и установка сетевого оборудования, включая сетевые серверы, сетевые платы и коммуникационного оборудования
Establishment and compilation of a roster of experts and further development of a system/database for information gathering and analysis Составление и ведение перечня экспертов и дальнейшая разработка системы/базы данных для сбора и анализа информации
Establishment of national women's machineries and action plans Создание национальных механизмов и разработка национальных планов действий по улучшению положения женщин
Develop environmental and biodiversity management programmes and projects:: Establishment of community microenterprises to maintain local roads Разработка программ и проектов в области окружающей среды и в области управления биоразнообразием.
Establishment of inventories of sanitary services and drawing up of basic sanitary improvement plans in some municipalities; оценка потребностей в санитарно-гигиеническом обслуживании и разработка планов санитарно-гигиенического обслуживания в некоторых муниципальных округах;
Establishment of a revised letter-of-assist framework and simplified costing structure for letters of assist for contracting military type aircraft Разработка пересмотренной системы составления писем-заказов и упрощенной структуры определения стоимости для целей писем-заказов в связи с поставками авиатехники военного назначения
Establishment of corresponding vehicle emission standards along with promotion of vehicle emission control technologies (e.g catalytic converters, retrofit programs for heavy-duty diesel vehicles). Разработка и утверждение соответствующих норм по выхлопным газам, а также содействие внедрению технологий снижения выбросов автомобилей (таких как установка каталитических преобразователей или переоборудование автомобилей, работающих на дизельном топливе с высоким содержанием серы).
Establishment of diversion, alternatives to deprivation of liberty and restorative justice programmes. Capacity development for child-friendly justice systems. Support legal and policy reform for incorporating child justice standards. Разработка программ по выведению молодых правонарушителей из системы уголовных судов для взрослых, замены наказания в виде лишения свободы другими видами наказания и восстановительного правосудия.
Establishment of the UNICEF/Cameroon Cooperation Programme, rescaled in the area of basic education in the Priority Education Zones (ZEPs); разработка Программы сотрудничества ЮНИСЕФ-Камерун с учетом задач по развитию базового образования в приоритетных зонах образования (ПЗО);
Establishment of a gender policy by the SESPAS Epidemiology Department; this includes programmes and activities to promote the health of families, women, newborns, children, adolescents and young people; разработка гендерной политики Главным эпидемиологическим управлением (ГЭУ) министерства здравоохранения и социальной помощи, включая программы и мероприятия в области охраны здоровья семьи, женщин, новорожденных, детей, подростков и молодежи;
Establishment by the UNEP International Environmental Technology Centre (IETC) of an environmentally sustainable technologies initiative that addresses the current widespread lack of comprehensive and credible information on the performance of technologies; разработка Международным центром экотехнологий ЮНЕП (МЦЭТ) инициативы в области экологически устойчивых технологий, с тем, чтобы восполнить нехватку всесторонней и заслуживающей доверия информации об эффективности технологий, которую в настоящее время испытывают многие районы мира;
Establishment of environmental and greening policies for the purchase of high energy consumption equipment (e.g. air conditioners), including the preparation of technical specifications and technical evaluation criteria that specify top energy-class savings and national/international energy saving standards Разработка экологически продуманной политики закупки оборудования с высоким потреблением энергии (например, кондиционеров), включая подготовку технических спецификаций и критериев технической оценки, ориентированных на наибольшую экономию энергии и наивысшие национальные/международные стандарты в области энергосбережения
(a) Establishment of an intellectual and cognitive basis for the subject that distinguishes it from other subjects and endows it with an appropriate measure of distinctiveness, especially inasmuch as the subject comprises an array of intellectual, educational, legal and political components; а) разработка интеллектуальной и познавательной основы данного учебного предмета, отличающей его от других предметов и наделяющей его определенной самобытностью в той степени, в какой данный предмет объединяет множество интеллектуальных, образовательных, правовых и политических компонентов;
Establishment of a national coordinating committee for SAICM Needs assessments relative to SAICM Concrete Measures SAICM national action plan development and, potentially, regional action plan development IGO/IFI action plans Presentation of action plans to SAICM implementation body/mechanism Создание национального координационного комитета СПМРХВ; Оценка потребностей в связи с Перечнем конкретных мер СПМРХВ; Разработка национального плана мер СПМРХВ и, возможно, разработка регионального плана действий; Планы действий МПО/МФИ; Представление планов действий на рассмотрение органа/механизма осуществления СПМРХВ.