Establishment of measures and clear procedures for the proper handling, collection, storage and final disposition of conventional weapons. |
Разработка четких мер и процедур для адекватного регулирования, сбора, хранения и окончательной ликвидации обычных вооружений |
(a) Establishment of common policies and processes for the activities of the two Departments; |
а) разработка общей политики и общих процессов для деятельности обоих департаментов; |
Establishment of standard operating procedures on the handover of archives, official files and equipment from the outgoing to the incoming city councils |
Разработка стандартных оперативных процедур для передачи архивов, официальных материалов и оборудования покидающими свои посты членами городского совета вступающим в должность членам |
Establishment of a comprehensive staff development and capacity-building programme |
Разработка комплексной программы по развитию и укреплению потенциала сотрудников |
5.1.2 Establishment of change management initiatives that are effectively communicated to the Mission with provision of support for implementation |
5.1.2 Разработка реорганизационных мер и доведение их до сведения Миссии с оказанием поддержки в их осуществлении |
Establishment of a joint regular flight schedule with UNPOS to reduce requirements of on-demand flight services and related costs |
Разработка совместного с ПОООНС графика регулярных авиарейсов в целях сокращения потребностей в предоставлении летных услуг по требованию и уменьшения связанных с этим расходов |
Establishment of a bill on parity (both projects are currently tabled in Parliament); |
разработка проекта закона о равенстве мужчин и женщин (два проекта в настоящее время находятся на рассмотрении парламента); |
B3: Establishment of a coherent data sharing policy |
ВЗ: разработка согласованной политики в области обмена данными |
(b) Establishment of working mechanisms and standard operating procedures to verify the legitimacy of individual transactions to prevent diversions of precursor chemicals into illicit drug manufacture. |
Ь) Создание рабочих механизмов и разработка стандартных процедур взаимодействия для проверки законности отдельных сделок с целью предотвращения утечки химикатов-прекурсоров в сферу незаконного производства наркотиков. |
Establishment of Project Strategy (Business Collaboration) |
5.1.3.1 Разработка стратегии проекта (деловое сотрудничество) |
Establishment of human rights complaint-handling procedures by the Provedor's office |
Разработка Управлением омбудсмена процедур рассмотрения жалоб о нарушении прав человека |
Establishment of quality control indicators for the index |
А. Разработка показателей отслеживания качества индекса |
Establishment of environmental standards in the mission area |
Разработка и внедрение в районе действия миссии экологических стандартов |
Establishment of procedures for systematic monitoring and evaluation of the progress made in the implementation of work programmes, including their results and impact |
разработка процедур для регулярного контроля и оценки прогресса, достигнутого в осуществлении программ работы, включая их результаты и воздействие |
(b) Establishment of trade development strategies that take into account supply capacity, international demand and commercial practices |
Ь) Разработка стратегий развития торговли, учитывающих возможности предложения, спрос на мировом рынке, а также коммерческую практику |
Establishment and dissemination of a computerized tool on the utilization of biomass energy, including land use requirements and impact, air pollution and human health effects. |
Разработка и использование электронной базы данных об использовании энергии биомассы, в том числе о требованиях в области землепользования и последствиях этой деятельности, загрязнении воздушной среды и его воздействии на здоровье человека. |
Establishment of a code of conduct for the prevention of pollution from small ships |
Разработка кодекса поведе-ния в целях предотвращения загрязнения, источником ко-торого являются малые суда |
Establishment of the Heartland Service programme. |
Разработка и осуществление программы услуг центрального района |
Establishment of standards and guidelines in support of women's health care; |
разработка норм и рекомендаций с целью содействия улучшению медицинского обслуживания женщин; |
Establishment of standards for appropriate harvesting systems and techniques, reducing environmental impacts and wastes; |
Разработка стандартов для надлежащих систем и методов заготовки, обеспечивающих снижение воздействия на окружающую среду и сокращение отходов; |
(a) Establishment of the EUMETSAT guidelines on space debris mitigation; |
а) разработка руководящих принципов ЕВМЕТСАТ по предупреждению образования космического мусора; |
B. Establishment of generational public policies: children, |
В. Разработка государственной политики в отношении разных поколений: |
Establishment of a state-wide 'accountability framework' to review and improve on the performance of service delivery to Aboriginal communities. |
разработка общенациональных «общих принципов подотчетности» в целях обзора и совершенствования деятельности по обслуживанию общин коренного населения. |
C. Establishment of integrated and common structures, policies and processes |
С. Разработка комплексных и общих структур, стратегий и процедур |
Establishment of national strategies to advance the Alliance |
Разработка национальных стратегий достижения целей «Альянса цивилизаций» |