Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Escape - Сбежать"

Примеры: Escape - Сбежать
Or she could be trying to make an escape. Или, может, пытается сбежать.
Sorry, boss, but Gideon let the Pines family escape. Простите, босс, но Гидеон позволил семье Пайнсов сбежать.
The next morning, we were up at first light to attempt another escape. На следующее утро, с первыми лучами солнца, мы были на ногах, чтобы попытаться сбежать снова.
It's an infinite reflective loop that even you can't escape. Бесконечное отражение, из которого не сбежать даже тебе.
I used to think I could escape too when I first got here. Я тоже думала, что смогу сбежать, когда только попала сюда.
When he realised we may have helped him escape through the Stargate... Тогда он понял, что, возможно, мы можем помочь ему сбежать через Звездные Врата.
In return for saving your life, please do not try and escape again. За спасение вашей жизни, пожалуйста, не пытайтесь больше сбежать.
I just let three prisoners escape in front of the whole church. Я позволил сбежать трем преступникам на глазах у всех, кто был в церкви.
I could free MacLaughlan, let him escape and follow him. Я могу отпустить Маклоклана, позволю ему сбежать и пойду за ним.
You want to come with me, we can escape together. Ты хочешь пойти со мной, мы можем сбежать вместе.
And this time, you won't escape. И в этот раз вам не сбежать.
And Kitty helps George Sr. escape. А Китти помогает сбежать Джорджу старшему.
Will found a kid hiding inside, helped him escape. Уилл нашёл там парня, помог сбежать.
She helped you escape... by burying an override in the Dwarf Star security protocols. Она помогла тебе сбежать, встроив мастер-ключ в систему безопасности "Карликовой звезды".
So you could escape with him to China. Чтобы вы могли сбежать с ним в Китай.
José arrests Carmen, but then he lets her escape. Хосе арестовал Кармен, но затем позволил ей сбежать.
This fallujah of higher learning... is a prison from which none of us will ever escape. Это разгромленный оплот высшего образования... Тюрьма, из которой никому из нас не удастся сбежать.
Only 5% of pursuit suspects escape. Только пяти процентам подозреваемых удается сбежать.
You are being followed by the police, and now you're helping somebody escape police custody. Тебя преследует полиция, а теперь ты помогаешь кому-то сбежать от полиции.
If you let me, I can help you escape this house. Если позволите, я помогу вам сбежать из дома.
The explosion was a distraction so they could escape. Watch. Взрыв был для отвлечения внимания, чтобы они могли сбежать.
They absolutely cannot let them escape! Он ни в коем случае не должен сбежать!
And Regan told me Abby let her escape. И Реган сказал, что Эбби дала ей сбежать.
You disobeyed a direct order when you helped that Hunter family escape. Ты ослушалась прямого приказа, дав сбежать той семье Охотников.
I shouldn't have gone behind your back and helped Robin escape. Я не должна была действовать у тебя за спиной и помогать Робину сбежать.