| There are some demons you just can't escape. | Есть такие демоны, от которых не скрыться. |
| I won't let him escape again. | Я не позволю ему снова скрыться. |
| And Michelle knew that he could not escape from it. | И Мишель знал, что не сможет скрыться от него. |
| You can help them run, but they won't escape. | Ты можешь помочь им бежать, но скрыться им негде. |
| by demons he can't escape. | демонами, от которых он не может скрыться. |
| For me, there's been no escape from the misery of life. | Мне некуда было скрыться от жизненных невзгод. |
| Do you honestly believe you can escape them? | Вы, правда, верите, что сможете скрыться? |
| Accident with escape and failure to rescue Friday evening in Rovato. | Инцидент с скрыться и непринятия мер по спасению пятницу вечером в Rovato. |
| If we're seen, there will be no escape. | Если нас увидят, мы не сможем скрыться. |
| That chap would sell his shirt and his shop to help his son escape. | Он готов продать последнюю рубашку, лишь бы помочь сыну скрыться. |
| So that he can have us rob a bank and then escape through the sewers. | Чтобы можно было под его предводительством ограбить банк и скрыться в канализации. |
| To create a diversion and aide your colleague's escape. | Чтобы отвлечь внимание и помочь сообщникам скрыться. |
| He can steal an energy source for his vehicle so he can escape from me. | Он может украсть энергетический ресурс для своей машины и скрыться. |
| The justification for his arrest was the suspicion that he would escape. | Основанием для его ареста стало подозрение в том, что он попытается скрыться. |
| This guy's got a habit of blowing things up just to cover his escape. | Он устраивает взрывы, чтобы успеть скрыться. |
| A Leviathan transporting prisoners does not escape while under my custody. | Левиафан с заключенными, находящийся под моим контролем, не может скрыться! |
| Guests at the Ameritania Hotel can escape from the bustle of the city at this sleek and modern hotel. | Гости отеля Ameritania могут скрыться от суеты города в этом стильном и современном отеле. |
| Logan can either let Gabriel escape or he can shoot it down with his weapon. | Логан может разрешить предателю скрыться или может сбить его оружием, просто расстреляв вертолёт. |
| Arnold tells Masklin that his grandfather and great-uncle guessed there were Nomes in the store because they heard noises at night, and helps him escape. | Ричард рассказывает Масклину, что его родной и двоюродный дедушки догадались о существовании номов в магазине, потому что слышали странный шум по ночам, и помогает ему скрыться. |
| Letting Gasback escape is more of a problem! | Не дать Гасбаку скрыться - важнее! |
| Their only chance of escape is to make it to England by boat. | Их единственный шанс скрыться Это уплыть в Англию |
| They were unable to open the vessel's hatches, and when it tried to effect an escape an explosion in its engines killed two seamen. | Они не смогли открыть люки судна, а когда судно попыталось скрыться, в результате взрыва в его моторном отсеке погибли два моряка. |
| A situation of powerlessness arises when one person exercises total power over another, classically in detention situations, where the detainee cannot escape or defend him/herself. | Ситуация бесправия возникает в тех случаях, когда какое-либо лицо находится в полной власти другого лица, классическим примером чего служит ситуация содержания под стражей, когда заключенный не может скрыться или защитить себя. |
| Yes, but I aim not at the dragon but at the river itself, to create a shroud of steam through which we can escape. | Да, но я целился не в дракона, а в саму реку, чтобы создать пелену пара, через которую мы сможем скрыться. |
| According to information received by the Special Rapporteur, the army and members of FRAPH surrounded the town of Raboteau and then opened fire with machine-guns as frightened residents fled towards the beach to try and escape in small boats. | Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, военные и члены РФРПГ окружили поселок Работо и открыли огонь из пулеметов по жителям поселка, которые в страхе устремились к морю, пытаясь скрыться на своих небольших лодках. |