We don't have time to plan a rooftop escape. |
У нас нет времени на то, чтобы спланировать побег через крышу. |
And leading a disastrous monkey escape. |
И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия. |
After his conviction for escape, he was moved to a different prison, and felt safe to complain. |
После его осуждения за побег он был переведен в другую тюрьму, где счел безопасным направить жалобу. |
The author's petitions in his case file do not contain any statements that his escape was forced. |
Ходатайства автора, имеющиеся в его деле, не содержат каких-либо заявлений о том, что его побег был вынужденным. |
Persons from the parish bribed the prison staff and organized her escape in February 2006. |
В феврале 2006 года прихожане подкупили тюремный персонал и организовали ее побег. |
The escape, which was allegedly facilitated by KCS, is the subject of a criminal investigation. |
Этот побег, которому якобы способствовала Косовская исправительная служба, является предметом уголовного расследования. |
You know, whoever planned this escape for Lockwood knew they would need someone on the inside. |
Знаешь, те, кто спланировал побег для Локвуда, знали, что им понадобится человек изнутри. |
I've anticipated everything down to the last detail including my own escape arrangements. |
Я так полагаю в свете последних событий включая мой собственный побег. |
I had to make a virtual escape. |
Я должна была совершить побег в виртуальность. |
The official duty of a prisoner's escape. |
Долгом офицера в плену является побег. |
I know you're planning some kind of escape. |
Я знаю, что ты планируешь побег. |
In Siberia, when planning escape, you take weak person with you. |
В Сибири, планируя побег, ты берешь с собой слабого. |
Whether I engineered the escape and abduction. |
Мог ли я устроить побег и похищение. |
It's the first escape in the history of the Mírov prison which is considered the Czech Alcatraz. |
Это первый побег в истории тюрьмы Миров, которую называют чешским Алькатрасом. |
His escape has endangered the lives of civilians across this country. |
Его побег подверг опасности жизни мирных граждан по всей стране. |
Getting useful information is about creating a new reality For the interrogation subject with no hope of escape or freedom. |
Добыча полезной информации состоит в создании новой реальности для допрашиваемого субъекта, никаких надежд на побег или свободу. |
The stories of death destruction escape and rescue. |
Обсуждали смерть, разрушение, побег и спасение. |
Flori, escape is no solution. |
Флори, побег это не решение. |
Okay, well, that would explain his hard core escape. |
Так, ну что же, это объясняет его дерзкий побег. |
Well, it seems her great escape was of a more permanent nature. |
Похоже, ее побег был фатальным. |
Every day I was a prisoner, I plotted my escape. |
Будучи пленником, каждый день я планировал побег. |
Survival, evasion, resistance, and escape. |
Выживание, Уклонение, Сопротивление, Побег. |
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. |
Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена. |
Maybe, he's planning his next escape. |
Может быть, он планирует свой следующий побег. |
Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another. |
Пообещайте мне, что мой побег не какая-то уловка, чтобы доставить меня от одного психа в лапы другого. |