Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Escape - Сбежать"

Примеры: Escape - Сбежать
Agent Kallus, they must not escape! Агент Каллас, они не должны сбежать!
Because if anyone can escape from a pirate fortress, it's Sterling and Rip. потому что, если кто и может сбежать из пиратской крепости, так только Стерлинг и Рип.
Do you still think you can escape? А вы все еще думаете что сможете сбежать?
Not if you thought you could escape. Как вы могли подумать, что вам удастся сбежать?
Mako and Bolin will take care of Unalaq while I close the portal, so Vaatu can't escape. Мако и Болин позаботятся об Уналаке, тогда как я закрою портал, чтобы Ваату не смог сбежать.
I can't escape from him - Whose is this voice you hear Я не могу сбежать от него - Чей голос ты слышишь
Can I ever escape from that face? Смогу ли я когда-нибудь сбежать от того лица?
Are you suggesting that we let them escape? Вы предлагаете нам дать им сбежать?
How the hell did you let him escape? Какого черта ты дал ему сбежать?
And how does a mental patient escape from a hospital exactly? И как именно психиатрический больной может сбежать из клиники?
Because when he breaks in and starts hacking you up with his machete, your screams will wake me up, and then I'll be able escape. Потому что, когда он вломится и нападёт на тебя с мачЕте, твой крик меня разбудит, и я смогу сбежать.
If we can achieve escape velocity, we can have a chance at our own actual lives. Если мы можем сбежать с космической скоростью, то у нас будет шанс начать наши настоящие жизни.
Why would you waste your chance of escape on him? Почему ты упустила шанс сбежать отсюда ради него?
How did she escape from a cell? Как ей удалось сбежать из камеры?
Now, how did you escape, Garron? Как же вам удалось сбежать, Гаррон?
What, and let the thief escape? Что, и позволить вору сбежать?
Those ludicrous butterballs are letting David escape! Эти нелепые толстячки позволяют Дэвиду сбежать!
I think if we work together, we can get past the guard... escape. Мне кажется, если мы будем держаться сообща, мы можем пройти через охрану и... сбежать.
You helped me escape from the hotel to get me away from the FBI. Вы помогли мне сбежать из отеля, чтобы увести от ФБР.
Carlos spelled it out for me. Said I was part of a war that I can never escape... Карлос сказал мне, что я часть войны, от которой невозможно сбежать.
How could you have let her escape? Как ты мог позволить ей сбежать?
I will forgive you for this eventually, but you can never forget there is no escape from me, not even death. Со временем я тебя прощу, но помни, от меня не сбежать даже смерть не поможет.
We can escape if we work together! Мы можем сбежать если мы будем заодно!
Right now, the only thing preventing a clean escape is the men to make it work. Сейчас же, единственное что мешает сбежать - это недостача людей.
Laser it, and still escape? Разрушить его, и все-таки сбежать?