Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Избежать

Примеры в контексте "Escape - Избежать"

Примеры: Escape - Избежать
And even light could not escape this current. И даже свет не может избежать этого «утекания».
But this spirit cannot escape his prison. Но этот дух не может избежать своего тюремного заключения.
Repeating that he cannot escape his destiny, Ilsa eats him. Повторяя, что он не может избежать своей судьбы, Ильза пытается его съесть.
They must understand they cannot escape punishment. Они поймут, что им не удастся избежать наказания.
Everybody can postpone the choice but nobody can escape it. Все могут отложить выбор на более поздний срок, но никто не сможет избежать его.
Even we in the Himalayas cannot escape it. Даже мы, жители Гималаев, не смогли избежать ее.
Reproductive health and choice help families escape poverty. Репродуктивное здравоохранение и возможности выбора в этой области помогают семьям избежать нищеты.
Extensions must not be escape clauses of convenience. Продление не должно превратиться в удобную оговорку, позволяющую избежать выполнения обязательств.
Japan should understand that it would not escape responsibility, criticism or condemnation for its crimes. Япония должна понимать, что ей не избежать ответственности, критики и осуждения за свои преступления.
Even a blooming girl child cannot escape from this brutal behaviour. Даже малолетние девочки не могут избежать угрозы такого бесчеловечного поведения.
You can't escape your responsibility for what he's doing right now. Вы не можете избежать ответственности за то, что он делает прямо сейчас.
If you're right, we could escape by avoiding collision. Если Вы правы, то мы можем избежать попадания в петлю, исключив столкновение.
Not even you can escape that. Даже ты не сможешь избежать этого.
Nor can you escape it by punishing another. Вы также не сможете избежать этого, наказывая других.
We will find cover for our escape within it. Нужно найти укрытие, чтобы её избежать.
We can deny our heritage and our history but we cannot escape responsibility for the results. Можно отречься от нашего наследия, от нашей истории, но нельзя избежать ответственности за последствия этого.
He shouldn't escape responsibility just because he's little. Он не должен избежать ответственности только потому, что он маленький.
No man can ever escape that curse. Ни один человек не может избежать этого проклятия.
If you turn yourselves in now, you may escape a federal charge. Если вы признаетесь сами прямо сейчас, вы сможете избежать федерального наказания.
I thought you could escape the darkness. Я думала, ты сможешь избежать тьмы.
This woman tried to help him escape justice, therefore she must share his fate. Эта женщина пыталась помочь ему избежать справедливости, поэтому она должна разделить его судьбу.
It's essential to us. You can't escape it. Это очень важно для нас. Мы не можем избежать этого.
They can disappear and escape bullets. Они могут исчезнуть и избежать попадания пуль.
You cannot allow someone to try and kill you and then escape punishment. Нельзя позволить ему попытаться тебя убить и избежать наказания.
And that is a fate you can never escape. Это судьба, которую тебе не избежать.