We couldn't just let them escape. |
Мы не могли только позволить им убегать. |
You know, you're really bad at this escape thing. |
Ты знаешь, ты действительно плохо умеешь убегать. |
And if they'd all come rushing out, we couldn't just let them escape. |
И если они все прибыли, выбегая, мы не могли бы только позволить им убегать. |
You take the hostages and then you break off your escape to attack my refinery? |
Ты забрал заложников, а потом вместо того, чтобы убегать, напал на мой завод? |
We can't pretend to be other people and lie to your parents, lie to ourselves and escape to an island every weekend, just to be together. |
Не можем же мы притворяться другими людьми, обманывать родителей, обманывать себя и каждые выходные убегать на остров, просто чтобы побыть вместе. |
You can't escape anymore. |
Ты не можешь и дальше убегать. |
Now, I can't escape |
Теперь я не буду убегать! |
"The humanoid must not escape" or "The intruder must not escape": Heard when the player escapes a room after destroying every robot. |
«Гуманоид не должен убегать» или «Злоумышленник не должен убегать»: слышен, когда игрок убегает из комнаты после уничтожения каждого робота. |
[Off Mom] But that can not be [Off Mom] can not escape that. |
Этого не может быть, ты не можешь вот так убегать. |
They should know that they can run, but they cannot escape, and that they will face justice eventually. |
Они должны знать, что они могут убегать, но не смогут убежать и, в конечном счете, предстанут перед правосудием. |
So I'm asking myself, "Why would someone like you kill an antique dealer, then escape your own country?" |
И я задаюсь вопросом: "Зачем такому как ты убивать торговца антиквариатом и убегать из родной страны?" |
I have no need for escape. |
Мне незачем убегать от нее. |
If women escape from jail nowadays too, we're ready |
Теперь даже женщины начинают убегать! |