Because you will have no other means of escape. |
Потому что у вас не будет другого способа сбежать. |
I think your best shot is to arrest me along with Jimmy and then let us escape. |
Я думаю, что самый лучший способ - арестовать меня вместе с Джимми, а потом дать нам сбежать. |
Helped many, many people escape to the West. |
Помог многим, многим людям сбежать на Запад. |
You can't escape, John May! |
Тебе не сбежать, Джон Мэй! |
If you help me and my friends escape. |
если ты поможешь мне и моим друзьям сбежать. |
And I want to help you escape from division, |
И я хочу помочь тебе сбежать из отдела, |
This drone could help us escape, but I'm trying not to think about how hungry I am right now. |
Этот дрон может помочь нам сбежать, но я пытаюсь не думать о том, насколько я голоден. |
You came crawling to him for his council as he dragged you into eternal darkness that you can never escape. |
Ты приползла к нему за советом, а он затащил тебя в вечную тьму, из которой ты можешь никогда не сбежать. |
You're strangely self-righteous, given that it was you that let these men escape. |
А Вы довольно самодовольны, учитывая, что это были Вы кто позволил сбежать этим людям. |
Peter, he set Alex up as a fence for the jade, And he let pierce escape tonight. |
Питер, он подключил Алекс, чтобы сорвать сделку, и позволил сбежать Пирс. |
I had to get them as far away from you as possible before I could escape. |
Мне нужно было увести их от тебя как можно дальше, прежде чем сбежать. |
Shall we ask for a better quality of door so we can escape(?) |
Может нам попросить дверь лучшего качества чтобы мы могли сбежать? |
You helped a prisoner escape from a federal penitentiary. |
Вы помогли заключённому сбежать из федеральной тюрьмы |
You have no idea what it's like to have a destiny... you can't escape. |
Ты не представляешь, каково иметь судьбу, от которой... нельзя сбежать. |
Anyway, he can't escape without coming out here. |
Ему все равно не сбежать, пока мы все тут. |
But he couldn't escape them, either? |
Но и сбежать от них он тоже не мог? |
If only I could escape my brain. |
Если бы я могла сбежать от своих мыслей. |
Danielle, I told you, you can't escape your demons just by leaving home. |
Даниэль: Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома. |
A prisoner in your own body, your only escape - your only release - in your dreams. |
Быть узником собственного тела, когда единственная возможность сбежать, освободиться - только во сне. |
You're probably thinking there's no escape from here. |
Я не думаю, что мы сможем сбежать. |
Then these rocks, especially in the Dolomites Geisler, become for us a place where you can escape for a while. |
Потом эти скалы, особенно Гейслер в Доломитах, стали для нас местом, куда можно сбежать на время. |
Because if you mend the Tardis, we can both escape. Both? |
Потому что если ты отремонтируешь ТАРДИС, мы оба сможем сбежать. |
And if it ever got out that you helped a criminal escape the country, you'd end up in prison, a traitor. |
А если это когда-либо всплывет, то что ты помогал преступнику сбежать из страны, ты закончишь в тюрьме, предателем. |
Help me escape and I promise I'll be grateful. |
Помоги мне сбежать и я обещаю быть благодарной... очень благодарной. |
Then why did you let the man who killed them escape? |
Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать? |