Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Сбежать

Примеры в контексте "Escape - Сбежать"

Примеры: Escape - Сбежать
Because you will have no other means of escape. Потому что у вас не будет другого способа сбежать.
I think your best shot is to arrest me along with Jimmy and then let us escape. Я думаю, что самый лучший способ - арестовать меня вместе с Джимми, а потом дать нам сбежать.
Helped many, many people escape to the West. Помог многим, многим людям сбежать на Запад.
You can't escape, John May! Тебе не сбежать, Джон Мэй!
If you help me and my friends escape. если ты поможешь мне и моим друзьям сбежать.
And I want to help you escape from division, И я хочу помочь тебе сбежать из отдела,
This drone could help us escape, but I'm trying not to think about how hungry I am right now. Этот дрон может помочь нам сбежать, но я пытаюсь не думать о том, насколько я голоден.
You came crawling to him for his council as he dragged you into eternal darkness that you can never escape. Ты приползла к нему за советом, а он затащил тебя в вечную тьму, из которой ты можешь никогда не сбежать.
You're strangely self-righteous, given that it was you that let these men escape. А Вы довольно самодовольны, учитывая, что это были Вы кто позволил сбежать этим людям.
Peter, he set Alex up as a fence for the jade, And he let pierce escape tonight. Питер, он подключил Алекс, чтобы сорвать сделку, и позволил сбежать Пирс.
I had to get them as far away from you as possible before I could escape. Мне нужно было увести их от тебя как можно дальше, прежде чем сбежать.
Shall we ask for a better quality of door so we can escape(?) Может нам попросить дверь лучшего качества чтобы мы могли сбежать?
You helped a prisoner escape from a federal penitentiary. Вы помогли заключённому сбежать из федеральной тюрьмы
You have no idea what it's like to have a destiny... you can't escape. Ты не представляешь, каково иметь судьбу, от которой... нельзя сбежать.
Anyway, he can't escape without coming out here. Ему все равно не сбежать, пока мы все тут.
But he couldn't escape them, either? Но и сбежать от них он тоже не мог?
If only I could escape my brain. Если бы я могла сбежать от своих мыслей.
Danielle, I told you, you can't escape your demons just by leaving home. Даниэль: Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
A prisoner in your own body, your only escape - your only release - in your dreams. Быть узником собственного тела, когда единственная возможность сбежать, освободиться - только во сне.
You're probably thinking there's no escape from here. Я не думаю, что мы сможем сбежать.
Then these rocks, especially in the Dolomites Geisler, become for us a place where you can escape for a while. Потом эти скалы, особенно Гейслер в Доломитах, стали для нас местом, куда можно сбежать на время.
Because if you mend the Tardis, we can both escape. Both? Потому что если ты отремонтируешь ТАРДИС, мы оба сможем сбежать.
And if it ever got out that you helped a criminal escape the country, you'd end up in prison, a traitor. А если это когда-либо всплывет, то что ты помогал преступнику сбежать из страны, ты закончишь в тюрьме, предателем.
Help me escape and I promise I'll be grateful. Помоги мне сбежать и я обещаю быть благодарной... очень благодарной.
Then why did you let the man who killed them escape? Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать?