I never thought we would escape. |
Я никогда не думал, что мы сможем убежать. |
That engulfs you, with no escape. |
Которое поглощает тебя, и уже никуда не убежать. |
Lieutenant Ford has already proven resourceful enough to penetrate security and escape the city. |
Лейтенант Форд уже показал, что он достаточно находчив, чтобы обойти защиту и убежать из города. |
You cannot escape the field, Whitehead! |
Ты не сможешь убежать с этого поля, Уайтхед! |
Even you can't escape from a solid block of ice. |
Даже вы не сможете убежать от цельного куска льда. |
So Leung witnessed Donald Rutherford helping his son escape from the island. |
Так что Люн видит, что Дональд помогает сыну Убежать с островов. |
The one thing no one can escape... Destiny. |
Только от одного нельзя убежать... от судьбы. |
You should lend me your uniform, so that I can escape from here. |
Одолжите мне свой мундир, чтобы я смогла убежать отсюда. |
He could just put on his headphones and escape, but he never really came back. |
Он просто мог одеть наушники и убежать, но он никогда в полном смысле и не возвращался. |
He taught Oliver that to survive and escape the island, he would have to fight. |
Он научил Оливера, что для того, чтобы выжить и убежать с острова, надо бороться. |
If they get the money they'll help you escape. |
Если они получат деньги, то они помогут тебе убежать. |
But, if no one can escape... |
Но, если никто не мог убежать... |
It's... It's just a primitive force to just escape. |
Это... это примитивный инстинкт, чтобы просто убежать. |
As if under a spell or hypnotized... she couldn't escape. |
Как будто околдованная или загипнотизированная... она не могла убежать. |
We are on an island Toba, these creatures cannot escape. |
Мы находимся на острове Тоба, эти существа не могут убежать. |
You'd rather imagine that you can escape Instead of actually try. |
Ты лучше будешь фантазировать, что можешь убежать, вместо того, чтобы хотя бы попытаться. |
Well, escape seems unlikely, given the highly organized nature... |
Убежать вряд ли, учитывая высокоорганизованную природу... |
The one thing we can never escape is our destiny. |
Единственное, от чего нам не убежать - это наша судьба. |
He let his turtle escape, and then blamed it on me. |
Он позволил своей черепахе убежать, а затем обвинил в этом меня. |
I am their captive, in that I cannot escape. |
Я их пленник, ведь убежать не могу. |
If we escape, we'll find a way. |
Если удастся убежать, мы как-нибудь их найдём. |
We had twenty-four hours to make our escape, or lose each another forever. |
У нас были сутки чтобы убежать, или потерять друг друга навсегда. |
I decided I would escape from that life and from him. |
Я решила бросить всё и убежать от него. |
He told me about how you let him escape so I could track him. |
Ты позволил ему убежать, чтобы я могла поймать его. |
Overall, red imported fire ants prefer specific arthropods to others, although they attack and kill any invertebrate that cannot defend itself or escape. |
В целом, красные огненные муравьи предпочитают конкретных членистоногих другим, хотя они атакуют и убивают любого беспозвоночного, который не может защитить себя или убежать. |