The United Kingdom notes that considerable quantities of equipment were captured by the Revolutionary United Front (RUF) rebels in May 2000, which included equipment given to the Sierra Leone Army by the United Kingdom. |
Соединенное Королевство отмечает, что повстанцами из Объединенного революционного фронта (ОРФ) в мае 2000 года было захвачено значительное количество снаряжения, включая снаряжение, переданное армии Сьерра-Леоне Соединенным Королевством. |
To ensure that such arms are not used in breach of international commitments, an instrument should also cover munitions for the equipment listed above, including ammunition for SALW and larger weapons, the technology to produce and maintain such equipment, and their parts and components. |
В целях предотвращения использования таких вооружений в нарушение международных обязательств документ также должен охватывать военное снаряжение для перечисленных выше изделий, включая боеприпасы для СОЛВ и оружия более крупного калибра, технологии производства и технического обслуживания таких изделий, а также их составные части и компоненты. |
The Secretariat proposed that a standardized personal equipment list be developed and that any potential for duplication in reimbursements to troop-contributing countries for the same personal equipment should be identified and eliminated. |
Секретариат предложил разработать стандартизованный перечень личного снаряжения и выявить и устранить любую возможность для дублирования, выражающегося в выплате странам, предоставляющим войска, возмещения за одно и то же личное снаряжение. |
The Security Council could request the Secretariat to develop and deliver a logistics support package for AMISOM, which would include equipment and services normally provided to peacekeeping missions under the heading of United Nations-owned equipment. |
Совет Безопасности мог бы обратиться к Секретариату с просьбой разработать и предоставить пакет материально-технической поддержки для АМИСОМ, который мог бы включать снаряжение и услуги, обычно предоставляемые миссиям по поддержанию мира по статье имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций. |
The Group recommends that UNOCI establish comprehensive standard operating procedures with respect to securing any previously unaccounted-for military equipment recovered and that it ensure that such military equipment remains in its secure custody. |
Группа рекомендует, чтобы ОООНКИ установила всеобъемлющие стандартные процедуры действий в отношении принятия под охрану любого найденного и прежде не учтенного военного снаряжения и обеспечила, чтобы такое военное снаряжение оставалось на ответственном хранении в ОООНКИ. |
Over the last 12 months, UNDP has trained 100 Criminal Investigation Division officers in investigations, operational procedures and basic forensic skills, and has provided police equipment. |
За последние 12 месяцев ПРООН провела профессиональную подготовку 100 сотрудников Центрального следственного отдела по вопросам следствия, оперативных процедур и основных навыков судебно-медицинской экспертизы, а также предоставила полицейское снаряжение. |
In keeping with that resolution, the Secretariat has recently concluded a survey of existing troop and police personnel costs, including the cost of personal kit and equipment in sample countries. |
В соответствии с этой резолюцией Секретариат недавно провел обследование по вопросу о существующих расходах военнослужащих и сотрудников полиции, включая расходы выборочных стран на индивидуальные комплекты и снаряжение. |
I mean, are your bulletproof vests classified as uniform or as equipment? |
Я имею в виду, ваши пуленепробиваемые жилеты классифицированы как униформа или как снаряжение? |
"I shall not use my father's sporting equipment"...? |
Я не буду использовать отцовское, спортивное снаряжение. |
The plan was for me to bring all my equipment to the 82nd floor, which was Barrys hiding place. |
Для меня план заключался в том, чтобы принести все мое снаряжение на 82 этаж, который был тайником Барри. |
A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures |
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры |
(c) "remove contaminated clothing and protective equipment before entering eating areas". |
с) "снимать загрязненную одежду и защитное снаряжение перед входом в места приема пищи". |
The Secretariat informed the Committee that weapons and related equipment were being donated to the Government of Timor-Leste to be used for training purposes. |
Секретариат информировал Комитет о том, что оружие и соответствующее снаряжение были переданы в дар правительству Тимора-Лешти для использования в учебных целях. |
It has also provided locally made farming hand tools, motor pumps, animal draught equipment and training on animal nutrition and welfare for approximately 21,000 households in these areas. |
Она также распространяла ручные сельскохозяйственные орудия местного производства, механические насосы, снаряжение и упряжь для рабочего скота и организовала подготовку по вопросам кормления животных и ухода за ними приблизительно для 21000 домашних хозяйств в указанных округах. |
Children are also coerced into acting as porters of ammunition and equipment and, as such, are exposed to the same dangers as combatants. |
Детей также заставляют подносить боеприпасы и снаряжение, вследствие чего они подвергаются той же опасности, что и комбатанты. |
Roughly $1 trillion is now spent annually on weapons and military equipment of all kinds, consuming a massive share of the world's resources. |
Примерно 1 триллион долл. США расходуется сейчас на различного рода вооружения и военное снаряжение; это огромная доля мировых ресурсов. |
Also included is an amount of $44,000 in respect of clothing and equipment allowance. |
Эта сумма также включает ассигнования в размере 44000 долл. США на выплату пособия на обмундирование и снаряжение. |
Some companies make hiking equipment especially for dogs in which they may carry their own gear including water, food, and bowls for each. |
Некоторые компании делают походное снаряжение специально для собак, в которых они могут носить свое снаряжение, включая воду, пищу и миски для каждой. |
Cost data: personal kit and equipment |
Данные о расходах: личное снаряжение и имущество |
Personal kit, equipment and weaponry, per person monthly amount |
Личное снаряжение, имущество и оружие, ежемесячная сумма из расчета |
The individual basic first aid kit is one of the items required under personal clothing, gear and equipment currently reimbursed as a separate allowance as part of the personnel reimbursement framework. |
Расходы на индивидуальные комплекты первичной медико-санитарной помощи, которые проходят в качестве одной из обязательных категорий по статье «Личное обмундирование, снаряжение и другое имущество», в настоящее время возмещаются в виде отдельной надбавки в рамках системы возмещения расходов персонала. |
In addition, a note should be added to reflect that reimbursement is under personal clothing, gear and equipment allowance. |
Кроме того, следует добавить примечание о том, что расходы возмещаются по статье расходов на надбавку на личное обмундирование, снаряжение и оснащение. |
The Security Council, in resolution 1801, has urged Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM. |
В своей резолюции 1801 Совет Безопасности настоятельно призвал государства-члены предоставить для полного развертывания АМИСОМ финансовые ресурсы, личный состав, снаряжение, оборудование и услуги. |
Often, mission personnel are deployed before such essential items as communications equipment, vehicles, protective gear and medical evacuation aircraft are available in sufficient quantities. |
Развертывание персонала миссии нередко производится до поставки в достаточном количестве такого необходимого имущества, как аппаратура связи, автотранспортные средства, защитное снаряжение и воздушные средства для медицинской эвакуации. |
If your total baggage including ski or snowboard equipment weighs more than 20 kg, we charge a special fixed fee. |
Если общий вес багажа, включая снаряжение для лыж или сноубординга, весит более 20 кг, мы взимаем дополнительную фиксированную плату. |