Give me the rest of the equipment. |
Давай мне остальное снаряжение. |
There goes our equipment. |
Все наше снаряжение в хлам. |
Abby is processing his diving equipment. |
Эбби проверяет его подводное снаряжение. |
I'll go to get equipment. |
Я пойду возьму снаряжение. |
Arms, equipment and facilities . |
Оружие, боеприпасы, снаряжение» |
You didn't mess with Eric Mitchell's equipment? |
Ты не портил снаряжение Митчелла? |
Get all your equipment together. |
Прихватите все свое снаряжение. |
Russian Federation Donation of special rescue equipment |
Российская Федерация Специальное спасательное снаряжение |
(x) Field defence equipment. - |
х) Полевое военное снаряжение - |
We'd have to have equipment, all right. |
Так, нам нужно снаряжение: |
We need to get you some proper equipment. |
Нужно добыть тебе достойное снаряжение. |
Clothing and personal equipment allowance |
Пособие на обмундирование и личное снаряжение |
Reimbursements to troop and equipment providers |
Возмещение расходов странам, предоставляющим войска и снаряжение |
Instructions in writing and protection equipment |
Письменные инструкции и защитное снаряжение |
They gave me money for my equipment. |
Они заплатили за мое снаряжение. |
I gave you equipment. |
Я покупал для вас снаряжение. |
They have all the good exercise equipment. |
У них отличное снаряжение. |
ECOMOG arms, ammunition and equipment were also seized by ULIMO-J. Civilian and ULIMO-J casualties are so far undetermined. |
Бойцы УЛИМО-Д захватили также принадлежащее ЭКОМОГ оружие, боеприпасы и снаряжение. |
Equipment and weapons were diverse: the officers used both captured and lend-leased equipment. |
Снаряжение и вооружение были разнообразными: милиционеры использовали как трофейное, так и поставленное по ленд-лизу снаряжение. |
Check your equipment then check the equipment of the trooper next to you. |
Проверьте своё снаряжение и снаряжение вашего соседа. |
Hunting! So you will carry rifles and equipment and not raise any alarms. |
Значит, можно носить оружие и снаряжение. |
These entities operate outside the law and may come to acquire sophisticated equipment such as high-powered offensive weapons and communications equipment. |
Эти подразделения действуют вне рамок закона и имеют на своем вооружении самое современное снаряжение, как, например, мощные средства ведения огня и оборудование связи. |
During this period, when there were no manufacturers of specialized caving equipment, cavers adapted equipment from other sources, or made their own. |
В то время не было производителей специализированного снаряжения для спелеологов, поэтому приходилось адаптировать для пещер снаряжение, заимствованное из других видов спорта, либо изобретать самим. |
There are special provisions for sporting equipment (such as skies or golf equipment), wheelchairs or pushchairs. |
Для транспортировки спортивного оборудования, такого как лыжи или снаряжение для игры в гольф, инвалидные кресла или детские коляски, действуют особые правила. |
Siebe Gorman & Company Ltd was a British company that developed diving equipment and breathing equipment and worked on commercial diving and marine salvage projects. |
Siebe Gorman & Company Ltd - британская компания, которая разрабатывала водолазное и дыхательное снаряжение, а также занималась профессиональными водолазными работами и спасательными операциями в море. |