Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Снаряжение

Примеры в контексте "Equipment - Снаряжение"

Примеры: Equipment - Снаряжение
Many of the contingents concerned lack essential equipment, without which it would be irresponsible to deploy them. У многих соответствующих контингентов отсутствует основное снаряжение, без которого было бы безответственно осуществлять их развертывание.
The Force's modus operandi and its equipment must reflect these security concerns. Порядок действия Сил и их снаряжение должны соответствовать этим опасениям в области безопасности.
Includes miscellaneous plant, property and equipment, software and intangibles. Включает прочее оборудование, имущество и снаряжение, программное обеспечение и нематериальные средства.
The Committee donated $76,000 worth of sports equipment for the programme. В целях осуществления этой программы Комитет передал в виде дара спортивное снаряжение на сумму 76000 долл. США.
In that connection, it must be ensured that all deployed personnel underwent the necessary training and received proper equipment. В этой связи необходимо обеспечить, чтобы весь развертываемый персонал проходил необходимую подготовку и получал соответствующее снаряжение.
Their equipment was supplemented directly from United Nations resources, as well as arrangements made with third parties. Их снаряжение было дополнено непосредственно из ресурсов Организации Объединенных Наций, а также за счет договоренностей с третьими сторонами.
These flights have been reported to the Panel as having carried military equipment. Как сообщили Группе, эти рейсы перевозили военное снаряжение.
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.
Following the review, all surplus equipment was repatriated resulting in reduced requirements of $392,000. По итогам обзора все лишнее снаряжение было репатриировано, вследствие чего потребности уменьшились на 392000 долл. США.
Furniture and equipment ($615,000) Мебель и снаряжение (615000 долл. США)
There is a need to provide trainers, mentors and equipment to the police. Полиции необходимо предоставить инструкторов, наставников, а также снаряжение и технику.
According to him, government aircraft dropped military material, communications equipment and large sums of Congolese currency. По его словам, правительственные самолеты сбрасывают военное снаряжение, оборудование связи и крупные суммы конголезской валюты.
Secretariat review of US$ 65 rate per month for personnel clothing, gear, and equipment allowance under troop cost. Обзор Секретариатом помесячной ставки возмещения в размере 65 долл. США за обмундирование, личное снаряжение и сумму, выделяемую на приобретение имущества, в рамках расходов на предоставление контингентов.
Thirteen of the 25 African peacekeeping battalions deployed worldwide have received United States training and equipment. Соединенные Штаты организовывают подготовку и предоставляют снаряжение для тринадцати из двадцати пяти африканских миротворческих батальонов, находящихся в самых различных частях мира.
The incumbent would lead a newly established mobile team whose functions are the monitoring, diagnosis and repair of the specialized equipment deployed in the field offices in the western part of the country, including material handling equipment, engineering vehicles and equipment and airlift support equipment. Сотрудник на этой должности возглавит вновь созданную мобильную группу, в функции которой входят контроль, диагностика и ремонт специального оборудования, установленного в полевых отделениях в западных районах страны, включая погрузочно-разгрузочное оборудование, инженерно-технические автотранспортные средства и снаряжение и вспомогательное оборудование для воздушных перевозок.
They delay issuing visas, restrict travel permits and hold up vital equipment in customs for months or longer. Они медлят с выдачей виз, ограничивают передвижение и задерживают жизненно важное снаряжение на таможне месяцами и больше.
That training included the delivery of uniforms and equipment. Помимо обучения были предоставлены форменная одежда и снаряжение.
It continues to be self-sustaining, obtaining rations, medicine and military equipment through systematic pillage attacks. Она по-прежнему полностью самостоятельно обеспечивает себя, систематически совершая разбойные нападения, в ходе которых ее бойцы захватывают продукты питания, медикаменты и военное снаряжение.
The Minister of Defence claimed that the purchase was equipment for crowd control. Министр обороны заявил, что снаряжение приобреталось для борьбы с уличными беспорядками.
Portugal also provided equipment for the penitentiary guards, including uniforms, batons and handcuffs. Португалия также предоставила снаряжение для тюремных надзирателей, в том числе униформы, дубинки и наручники.
The IDF will strike and destroy any building or site that contains ammunition and military equipment. ЦАХАЛ нанесет удары и разрушит любое здание или объект, в котором хранятся боеприпасы и военное снаряжение.
Several instruments provide for the use of a distinctive sign to identify disaster relief operations, their personnel and their equipment. В нескольких нормативных актах предусматривается использование отличительного знака, позволяющего распознавать операции по оказанию помощи при бедствиях, задействованный в них персонал и его снаряжение.
At the training facility, the new recruits received the necessary individual combat equipment and uniforms. В этом лагере новобранцы получают необходимое индивидуальное военное снаряжение и форму.
All equipment required for DIS has been requisitioned to allow DIS deployment, in accordance with the established plan. Все необходимое для СОП снаряжение было реквизировано на нужды развертывания СОП в соответствии с установленным планом.
Some justify it by citing the need to modernize their military equipment, while others admit their desire for war. В то время как некоторые оправдывают ее необходимостью модернизировать их военное снаряжение, другие признают свое стремление к войне.