Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончился

Примеры в контексте "Ended - Закончился"

Примеры: Ended - Закончился
It ended in dread and mourning. Закончился тот день ужасом и скорбью.
The season started on 31 March 2013 and ended on 3 November 2013. Сезон стартовал 31 марта 2013 года и закончился 3 ноября 2013.
At the end of the season player's contract ended and he remained unattached. В конце сезона контракт игрока закончился и не был продлён.
Gym class ended and everyone forgot about it. Урок закончился, и все забыли об этом.
The tour started February 27, 2001 in Minneapolis and ended on March 29, 2001 in Universal City. Тур начался 27 февраля 2001 года концертом в Миннеаполисе, а закончился 29 марта в Юниверсал-Сити.
The 23-day tour started in Vancouver, B.C. on 14 October and ended in Washington, D.C. on 19 November. 23-дневный тур начался 14 октября в Ванкувере и закончился в Вашингтоне, округ Колумбия 19 ноября.
This video also ended with the words "Broadchurch Will Return". Последний эпизод второго сезона также закончился надписью «Broadchurch Will Return» (Бродчёрч вернётся).
During this period, they ended their contract with Century Media. Тем временем контракт группы с Century Media закончился.
The Regular Season began on July 20, 2012 and ended on November 11, 2012. Регулярный сезон начался 20 июля и закончился 11 ноября 2012 года.
Her term in the House ended on 23 March 2017. Его срок в палате закончился 23 марта 2017 года.
The marriage ended in divorce in 1834. Их брак закончился разводом в 1834 году.
His marriage to his second wife Melanie ended in divorce, which he directly attributes to his intense interest in the case. Его второй брак закончился разводом, что он связывает непосредственно со своим глубоким интересом к делу.
A subsequent march by the protesters ended on a square in front of Beiyang Government headquarters. Последовавший после митинга марш закончился на площади напротив дома правительства.
Nederhorst married lawyer Sander Dikhoff in 1998, but the marriage ended in divorce. В июле 1998 года она вышла замуж за адвоката Сандера Дикхоффа, этот брак закончился разводом.
In December, his contract with Pyunik ended. В декабре закончился контракт с «Пюником».
It began on 14 August 2009 and ended on 24 April 2010. Он начался 14 августа 2009 и закончился 24 апреля 2010 года.
The kick missed and the game ended shortly afterwards. Мяч пролетел мимо, и вскоре матч закончился.
The trial ended with the jury unable to reach a verdict. Судебный процесс закончился судом присяжных, не выработавшим единого решения.
So ended the first day of the battle. На этом закончился первый день сражения.
The trial ended with Edwards being convicted and given a 10-year prison sentence. Судебный процесс закончился, Эдвардс был приговорён к 10-летнему тюремному заключению.
They were on the fifth epoch, and each of these earlier epochs they believed had ended in catastrophe. Они были на пятой эпохе, и каждой из этих более ранних эпох они верили, закончился в катастрофе.
According to my watch, workday ended 26 minutes ago. Согласно моим часам, рабочий день закончился 26 минут назад.
The match between Español of Madrid and Madrid-Moderno ended tied at 5-5. Матч между «Эспаньол». и «Мадрид-Модерно» закончился при счете 5:5.
The third volume ended with issue #90. Третий том закончился на выпуске #90.
The conflict with Habsburg ended in 1534 when both dukes reached an agreement with Ferdinand I in Linz. Конфликт с Габсбургом закончился в 1534 году, когда оба герцога достигли соглашения с Фердинандом I в Линце.