He subsequently was an independent until his term in office ended on 23 March 2017. |
Впоследствии он стал независимым депутатом, пока его срок полномочий не закончился 23 марта 2017 года. |
The crusade ended in failure with the loss of Damietta in 1221. |
Крестовый поход закончился неудачей с потерей Дамиетты в 1221 году. |
On 22 July 2014, the political crisis officially ended and the opposition agreed to take their seats in parliament. |
22 июля 2014 года политический кризис официально закончился, и оппозиция согласилась принять свои места в парламенте. |
The Long March of the Red Army of the Communist Party of China ended. |
На этом закончился Великий поход Красной армии Китая. |
The tour ended in 2001 shortly before frontman Chuck Billy was diagnosed with cancer. |
Тур закончился в 2001 году, незадолго до того, как у фронтмена Чака Билли обнаружили рак. |
In the late 1930s, Abbe's third marriage to the former Ziegfeld dancer Polly Shorrock ended in divorce. |
В конце 1930-х годов третий брак Эббе с бывшей танцовщицей Зигфельдей Полли Шоррок закончился разводом. |
In 1954, her marriage to Anton ended in divorce. |
В 1954 году её брак с Антоном закончился разводом. |
His marriage to the dancer Mary Heater in 1945 ended in divorce. |
Его брак с балериной Мэри Хитер в 1945 году закончился разводом. |
Hyde said the affair ended when Snodgrass' husband confronted Mrs. Hyde. |
Хайд сказал, что роман закончился, когда муж Снодграсс столкнулся с миссис Хайд. |
By the early 1970s official interest in this system ended. |
К началу 1970-х годов официальный интерес к этой системе закончился. |
The chief purpose was to confirm the Treaty of Tarascon of 1291, which ended the Aragonese Crusade. |
Главным намерением было утвердить Договор Тараскона 1291 года, после которого закончился Арагонский крестовый поход. |
A short while later, all four men began fighting in the ring, and the match ended in a no-contest. |
Через некоторое время все четверо мужчин начали борьбу на ринге, и матч закончился без результата. |
Her petition was granted and her house arrest ended four months early. |
Ходатайство было удовлетворено, и домашний арест закончился на 4 месяца раньше. |
His term would have ended in June 2002. |
Его срок закончился бы в июне 2002 года. |
His term ended on 29 January 2015. |
Его срок закончился 29 января 2015 года. |
The match took place in Cyprus and ended with the score 0:0. |
Матч проходил на Кипре и закончился со счётом 0:0. |
When the tour on support of El Legado ended, DarkSun entered the studios once again to record their new album. |
Когда тур по поддержке El Legado закончился, DarkSun снова вошли в студию для записи своего нового альбома. |
His term ended on 18 May 2010. |
Его срок закончился 18 мая 2010 года. |
The series ended in 2003 after its fourth season. |
Он закончился в 2003-м после четвёртого сезона. |
When in 305 the 20-year term of Diocletian and Maximian ended, both abdicated. |
В 305 году закончился 20-летний срок правления Диоклетиана и Максимиана, и оба сложили с себя полномочия. |
KOZADER 1 TOURNAMENT FIELD CARPET ended. |
KOZADER 1 ТУРНИР НА МЕСТАХ CARPET закончился. |
Soon the wood has ended, and the stone track upwards on mountain has gone. |
Вскоре лес закончился, и пошла каменная тропа вверх на гору. |
Our today's way to a wood, near a spring has ended. |
Закончился наш сегодняшний путь в лесу, возле родника. |
The period of distemper has ended at Emperor Flavius who has begun a new dynasty of Emperors of Rome and Byzantium. |
Период смуты закончился при императоре Флавии, положившем начало новой династии императоров Рима и Византии. |
The match ended with a score 3-22, 6th proclaimed outright winner of I Basketball Tournament 2009-2010. |
Матч закончился с 3-22 результате провозглашения шестой прямой победителем я турнир по баскетболу 2009-2010 годы. |