| He subsequently was an independent until his term in office ended on 23 March 2017. | Впоследствии он стал независимым депутатом, пока его срок полномочий не закончился 23 марта 2017 года. |
| The crusade ended in failure with the loss of Damietta in 1221. | Крестовый поход закончился неудачей с потерей Дамиетты в 1221 году. |
| On 22 July 2014, the political crisis officially ended and the opposition agreed to take their seats in parliament. | 22 июля 2014 года политический кризис официально закончился, и оппозиция согласилась принять свои места в парламенте. |
| The Long March of the Red Army of the Communist Party of China ended. | На этом закончился Великий поход Красной армии Китая. |
| The tour ended in 2001 shortly before frontman Chuck Billy was diagnosed with cancer. | Тур закончился в 2001 году, незадолго до того, как у фронтмена Чака Билли обнаружили рак. |
| In the late 1930s, Abbe's third marriage to the former Ziegfeld dancer Polly Shorrock ended in divorce. | В конце 1930-х годов третий брак Эббе с бывшей танцовщицей Зигфельдей Полли Шоррок закончился разводом. |
| In 1954, her marriage to Anton ended in divorce. | В 1954 году её брак с Антоном закончился разводом. |
| His marriage to the dancer Mary Heater in 1945 ended in divorce. | Его брак с балериной Мэри Хитер в 1945 году закончился разводом. |
| Hyde said the affair ended when Snodgrass' husband confronted Mrs. Hyde. | Хайд сказал, что роман закончился, когда муж Снодграсс столкнулся с миссис Хайд. |
| By the early 1970s official interest in this system ended. | К началу 1970-х годов официальный интерес к этой системе закончился. |
| The chief purpose was to confirm the Treaty of Tarascon of 1291, which ended the Aragonese Crusade. | Главным намерением было утвердить Договор Тараскона 1291 года, после которого закончился Арагонский крестовый поход. |
| A short while later, all four men began fighting in the ring, and the match ended in a no-contest. | Через некоторое время все четверо мужчин начали борьбу на ринге, и матч закончился без результата. |
| Her petition was granted and her house arrest ended four months early. | Ходатайство было удовлетворено, и домашний арест закончился на 4 месяца раньше. |
| His term would have ended in June 2002. | Его срок закончился бы в июне 2002 года. |
| His term ended on 29 January 2015. | Его срок закончился 29 января 2015 года. |
| The match took place in Cyprus and ended with the score 0:0. | Матч проходил на Кипре и закончился со счётом 0:0. |
| When the tour on support of El Legado ended, DarkSun entered the studios once again to record their new album. | Когда тур по поддержке El Legado закончился, DarkSun снова вошли в студию для записи своего нового альбома. |
| His term ended on 18 May 2010. | Его срок закончился 18 мая 2010 года. |
| The series ended in 2003 after its fourth season. | Он закончился в 2003-м после четвёртого сезона. |
| When in 305 the 20-year term of Diocletian and Maximian ended, both abdicated. | В 305 году закончился 20-летний срок правления Диоклетиана и Максимиана, и оба сложили с себя полномочия. |
| KOZADER 1 TOURNAMENT FIELD CARPET ended. | KOZADER 1 ТУРНИР НА МЕСТАХ CARPET закончился. |
| Soon the wood has ended, and the stone track upwards on mountain has gone. | Вскоре лес закончился, и пошла каменная тропа вверх на гору. |
| Our today's way to a wood, near a spring has ended. | Закончился наш сегодняшний путь в лесу, возле родника. |
| The period of distemper has ended at Emperor Flavius who has begun a new dynasty of Emperors of Rome and Byzantium. | Период смуты закончился при императоре Флавии, положившем начало новой династии императоров Рима и Византии. |
| The match ended with a score 3-22, 6th proclaimed outright winner of I Basketball Tournament 2009-2010. | Матч закончился с 3-22 результате провозглашения шестой прямой победителем я турнир по баскетболу 2009-2010 годы. |