| The match ended in a double disqualification. | Тогда бой закончился двойной дисквалификацией. |
| The match ended 2:2. | Матч закончился 2:2. |
| The battle ended with the destruction of the attacking forces. | Конфликт закончился уничтожением войск вторжения. |
| The series ended in 2002. | Сериал закончился в 2002 году. |
| The marriage ended in divorce. | Ваш брак закончился разводом. |
| It ended on May 2015. | Закончился в мае 2015 года. |
| This marriage ended in tragedy. | Но этот брак закончился катастрофой. |
| However the plan ended in disaster. | Но этот план закончился катастрофой. |
| The show has now ended on Bebo as well. | Это бой также закончился вничью. |
| Thus ended the Northern Wei. | Так закончился Северный поход. |
| The battle ended with heavy Prussian losses. | Бой закончился поражением пруссаков. |
| The match ended with no winner. | Конкурс закончился без победителя. |
| It ended when you said | Он закончился Когда ты сказал |
| My marriage ended six days ago, | Мой брак закончился шестьдней назад, |
| Gaby's dinner ended when Hector got arrested... | Ужин у Габи закончился арестом Гектора |
| And one that hasn't ended yet. | И он ещё не закончился. |
| But my work contract has just ended. | Старый контракт как раз закончился. |
| The romance pretty much ended there. | На этом наш роман закончился. |
| And so, Edmund Reid is ended. | Так закончился Эдмунд Рид. |
| Construction has already ended. | Рабочий день уже закончился. |
| The visit ended without incident. | Визит закончился без каких-либо инцидентов. |
| That is where it ended. | Он в них закончился. |
| But right before it ended, | но прежде, чем сон закончился, |
| It ended last night. | Он закончился прошлым вечером. |
| Their affair ended ages ago! | Их роман закончился давным-давно! |