Английский - русский
Перевод слова Ended
Вариант перевода Закончился

Примеры в контексте "Ended - Закончился"

Примеры: Ended - Закончился
His contract with the club ended on 31 March 2016. Его контракт с клубом закончился 31 марта 2016 года.
Military and political officials continued to carry out a slow evacuation process, which had begun in March and ended on 28 April. Военные и политические деятели продолжали проведение медленного процесса эвакуации, который начался в марте и закончился 28 апреля.
Once her deal with Anabolic Video ended, she became an exclusive contract performer and spokesperson for Video Team in September 2005. Как только её договор с Anabolic Video закончился, она стала исполнителем по эксклюзивному контракту и пресс-секретарем Video Team в сентябре 2005 года.
The conflict ended on 6 December when Saudi forces retook al-Wadiah. Конфликт закончился 6 декабря, когда саудовские войска вернули себе контроль над аль-Вадией.
The tour consisted of 20 shows and ended in 1997. Тур состоял из 20 шоу и закончился в 1997 году.
This conflict ended when Ikaris and the Eternals defeated him. Этот конфликт закончился, когда Икарис и Вечные победили его.
Kudrin recently has declared that the rain of gold for Russia has ended. Кудрин недавно заявил, что золотой дождь для России закончился.
This was because the Australian season had already ended and pre-season training had not yet commenced. Причина была в том, что австралийский сезон уже закончился, а предсезонная подготовка ещё не началась.
The first marriage with Elena Pavlikova was at the institute and ended 3 months. Первый брак с Еленой Павликовой был в институте и закончился через З месяца.
Some months after the lockout ended, Larkin left for the United States. Через несколько месяцев после того как локаут закончился, Ларкин уехал в Соединенные Штаты.
The series lasted twenty-four episodes and ended March 7, 2014. Сериал состоял из двадцати четырёх эпизодов и закончился 7 марта 2014 года.
Weider joined midway through the tour, which ended prematurely owing to lead singer Roger Chapman's visa problems. Вейдер присоединился к группе на середине тура, который преждевременно закончился из-за проблем с визой вокалиста Роджера Чепмена.
Under the Constitution, President Jagdeo's term officially ended on December 3, 2011, when Ramotar took the presidential oath of office. Согласно конституции, срок полномочий президента Джагдео официально закончился З декабря 2011 года, когда Рамотар принял президентскую присягу.
This ended the invasion threat but not the conflicts between England and France. Угроза вторжения была предотвращена, но конфликт между Англией и Францией не закончился.
And that's about where the press release ended. И именно из-за этого пресс-релиз закончился.
So ended the great Franklin County Moonshine Conspiracy, as it became known. Так закончился великий Самогонный Заговор Округа Франклин, как его назвали.
I think my a.l. Just ended. Кажется, мой отпуск только что закончился.
I'm glad you ended it here, though. Но я рад, что закончился он здесь.
I thought that was how their movie had ended. Я думал, так закончился их фильм.
Heroes gradually lowered the quality season by season till we were grateful it ended. В "Героях" они сезон за сезоном снижали качество, и мы были даже рады, что сериал закончился.
Your last marriage ended tragically, your wife committed suicide. Ваш последний брак закончился трагически, ваша жена покончила жизнь самоубийством.
This ended days ago with the old verdict reaffirmed: seven years in prison. Этот процесс закончился несколько дней назад подтверждением первоначального приговора: семь лет тюрьмы.
But that putsch, thankfully, ended as a farce. К счастью, путч закончился фарсом.
We ended the night in the bathroom. Вечер для нас закончился в уборной.
MUNICH - With the United States teetering into recession, the global economic boom has ended. МЮНХЕН - С США, находящимися на грани кризиса, закончился глобальный экономический бум.