On May 10, 2007, THQ reported its highest annual sales figures and net profits ever for the fiscal year which ended on March 31. |
На 10 мая 2007 года, THQ сообщила о своих высоких годовых показателей продаж и чистой прибыли за финансовый год, который закончился 31 марта. |
In May 1999, when his sentence ended and he was to be released, guards of the prison relocated him. |
В мае 1999 года, когда его приговор закончился и он должен был быть освобожден, охранники тюрьмы передислоцировали его. |
Rich experience in the day photo session ended herd of cows on the meadow in Old Budkowicach, thus arousing a stir among local residents. |
Богатый опыт фотосессии день закончился стадо коров на лугу в Старом Budkowicach, что вызвало переполох среди местных жителей. |
They embarked on the Revenge Is Sweeter tour, their first to go global, which began in February 2009 and ended December. |
Сёстры отправились в свой первый всемирный тур Revenge Is Sweeter, который начался в феврале и закончился в декабре 2009 года. |
Steel married for a fifth time, to Silicon Valley financier Thomas James Perkins, but the marriage ended after four years in 2002. |
Стил вышла замуж в пятый раз за финансиста из Силиконовой долины Тома Перкинса, но брак продлился меньше двух лет и закончился в 1999 году. |
This deal came about after the AIFF ended their 10-year deal with Zee Sports five years early back in October 2010. |
Эта сделка произошла после того как у AIFF закончился 10-летний контракт с Zee Sports в октябре 2010 года. |
Around five years back when the boom in real estate ended, these gangs then tuned to extortion and protection money as their source of income. |
Около пяти лет назад, когда бум на рынке строительства недвижимости закончился, эти банды перестроились на вымогательство и возврат денег с должников в качестве своего основного источника дохода. |
The Season 3 started in 2004 and ended in 2005. |
З сезон начался в 2004 году и закончился в 2005 году. |
Cole's four destroyers circled completely around Savo Island at maximum speed and reentered the battle area, but the engagement had already ended. |
Четыре эсминца Коула обогнули остров Саво на максимальной скорости и вернулись на поле боя, но он уже закончился. |
The year 2008 ended with the release of their 13th single, "Dream Fighter," which reached number 2 on the charts. |
2008 год закончился выходом их 13 сингла, "Dream Fighter,"который достиг 2 места на чартах. |
But, when the Cold War ended, so, too, did his dogmatism. |
Но когда закончилась холодная война, также закончился и его догматизм. |
When the movie ended, everyone seemed very happy to get up and get out of the theatre as soon as possible. |
Когда фильм закончился, все были очень рады встать и уйти из кинотеатра как можно скорее. |
The UEFA Euro 2016 qualifier ended with a 2-1 away victory. |
Матч квалификационного раунда к Евро 2016 закончился победой гостей со счётом 2-1. |
The first national U.S. tour started on October 24, 1980, in Washington, D.C. and ended in August 1981 in Los Angeles, California. |
24 октября 1980 года в Вашингтоне начался первый тур мюзикла по США, который закончился в августе 1981 в Лос-Анджелесе. |
It began on 19 July 2008 and ended on 30 May 2009. |
Он начался 19 июля 2008 года и закончился 30 мая 2009 года. |
This altercation prompted a match between Ziggler and Rusev at SummerSlam, which ended in a double countout due to interference from Lana and Rae. |
Это вражда привела к матчу между Русевым и Зигглером на SummerSlam, который закончился двойной дисквалификацией по отсчёту из-за вмешательства Лан и Рэй. |
The third season of Californication premiered September 27, 2009 and ended December 13, 2009. |
Третий сезон вышел 27 сентября 2009 года и закончился 13 декабря 2009 года. |
The season consisted of 13 rallies, beginning with Rally Sweden on 11 February and ended with Wales Rally GB on 14 November. |
Сезон состоял из 13 этапов и стартовав в Швеции 11 февраля, закончился 14 ноября на Ралли Уэльса. |
Her second marriage with prince Vasily Troubetzkoy (1776-1841), which lasted from 1805 to 1806, also ended in divorce. |
Её второй брак с князем Василием Сергеевичем Трубецким (1776-1841) также закончился разводом (1805-1806 гг.). |
It started on 27 July 2008 and ended on 31 May 2009. |
Он начался 27 июля 2008 года и закончился 31 мая 2009 года. |
A Q&A session on the final Raw before WrestleMania ended with Stephanie putting Ronda through a table. |
На финальном Raw перед WrestleMania мероприятие Q&A (вопрос-ответ) закончился тем, что Стефани бросила Ронду на стол. |
In May 1962 Karezi wed a journalist, Zahos Hadjifotiou, but this marriage ended in divorce two years later. |
В начале 1960-х годов Карези вышла замуж за журналиста Захоса Хадзифотиу, но этот брак закончился разводом спустя два года. |
His tour ended a week ago, and his cousin says he's due back sometimes this week. |
Его заграничный тур закончился неделю назад, и его кузина говорит, что он - должен вернуться на этой неделе. |
So when you mentioned this week's thaw, it made me think of the way our last session ended. |
И когда вы упомянули растаявший снег на этой неделе, это заставило меня подумать о том, как закончился наш последний сеанс. |
All our progress has ended in new persecution, |
Весь наш прогресс закончился новыми преследованиями, |