Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведению выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведению выборов"

Примеры: Electoral - Проведению выборов
The Supreme Electoral Tribunal adopted and is implementing the recommendations of a technical mission of the United Nations Electoral Division invited by the Government in August 1992. Верховный трибунал по выборам принял и приступил к осуществлению рекомендаций технической миссии Отдела по проведению выборов Организации Объединенных Наций, которая была приглашена в страну правительством в августе 1992 года.
1 Electoral Dispute Specialist, 10 Regional Electoral Coordinators 1 специалист по урегулированию споров в ходе выборов, 10 региональных координаторов по проведению выборов
To lead this assistance and manage the expanded Electoral Assistance Division, the post of Senior Electoral Officer is proposed for reclassification to Chief Electoral Officer. В целях обеспечения руководства деятельностью по оказанию помощи и управления расширенным Отделом по оказанию помощи в проведении выборов предлагается реклассифицировать должность старшего сотрудника по проведению выборов в должность главного сотрудника по проведению выборов.
An Electoral Officer will assist the Chief Electoral Officer in inter-agency technical assistance coordination matters and will ensure coordination and information exchange among all participating international and national partners. Сотрудник по выборам будет оказывать помощь главному сотруднику по проведению выборов в координации межучрежденческой технической помощи, а также обеспечивать координацию усилий всех участвующих в этой деятельности международных и национальных партнеров и обмен информацией между ними.
The Electoral Assistance Division supported the MONUC Electoral Division with operational planning for the July and October 2006 elections. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов поддерживал Отдел по проведению выборов МООНДРК, осуществляя оперативное планирование выборов, которые проводились в июле и октябре 2006 года.
These documents had been prepared with the assistance of officers of the Electoral Office in New Zealand. Эти документы были подготовлены при содействии должностных лиц Управления по проведению выборов Новой Зеландии.
The commission will be composed of a Chief Electoral Officer, who has already been designated. Руководить работой комиссии будет главный сотрудник по проведению выборов, который уже назначен.
In that regard, the Committee recommends that the position of Chief Electoral Adviser be reclassified to the P-5 level. Комитет рекомендует в этой связи реклассифицировать должность главного советника по проведению выборов до уровня С5.
For the first time, the Technical Secretariat for Electoral Administration also produced media products to encourage persons with disabilities to vote. Впервые Технический секретариат по проведению выборов подготовил также информационные материалы в целях поощрения инвалидов к участию в голосовании.
A new Independent Electoral and Boundaries Commission has been established to better manage elections. Создана новая Независимая комиссия по проведению выборов и установлению границ для более эффективного управления проведением выборов.
The Electoral Unit will continue to engage the Somali authorities through in-house capacity and the deployment of experts. Группа по проведению выборов продолжит взаимодействовать с сомалийскими властями дистанционно и направляя экспертов на места.
The Electoral Commissioner is assisted by a Chief Registration Officer. Комиссару по проведению выборов помогает Старший сотрудник по вопросам регистрации.
There is no permanent high-ranking woman official in the office of the Electoral Commissioner. В штате Управления Комиссара по проведению выборов нет ни одной женщины, занимающей высокопоставленную должность.
As noted in paragraph 23 above, the Electoral Division was abolished as at 31 December 2005. Как отмечалось в пункте 23 выше, Отдел по проведению выборов был упразднен 31 декабря 2005 года.
Letter to Rev. Sethy Reganvanu, Electoral Commissioner, dated 25 July 2003. Письмо к преподобному Сети Реганвану, комиссару по проведению выборов, от 25 июля 2003 года.
In December two consultants were sent to provide technical assistance to the High Council for Electoral Affairs. В декабре в страну были направлены два консультанта для оказания технической помощи высшему совету по проведению выборов.
The Committee has no objection to the requested establishment of two posts for Electoral Officers. Комитет не возражает против создания двух испрашиваемых должностей сотрудников по проведению выборов.
Electoral support did not end with the elections, however. Однако оказание поддержки проведению выборов не ограничивалось собственно выборами.
The Technical Secretariat for Electoral Administration has commenced work to update the voter registry, which will proceed throughout the districts. Технический секретариат Управления по проведению выборов приступил к обновлению списков зарегистрированных избирателей, что будет сделано во всех районах.
Eight posts are to be retained until 30 June 2006 for an Electoral Unit. Для Группы по проведению выборов до 30 июня 2006 года будут сохранены 8 должностей.
The lower requirements are attributable mainly to the reduction of 153 posts in the Electoral Division as of 1 January 2006. Уменьшение потребностей обусловлено в основном сокращением с 1 января 2006 года 153 должностей в Отделе по проведению выборов.
The increased requirements result mainly from the additional posts required for the Electoral Division. Увеличение потребностей объясняется в основном созданием дополнительных должностей, требующихся Отделу по проведению выборов.
In addition, the Division plans to strengthen the presence of Electoral Officers and Advisers in the field. Кроме того, Отдел планирует укрепить присутствие на местах сотрудников и советников по проведению выборов.
With the subsequent drawdown of the Electoral staff after October 2005, all 185 vehicles will be submitted for write-off action. В связи с последующим сокращением численности сотрудников по проведению выборов после октября 2005 года все 185 автотранспортных средств будут представлены к списанию.
In regard to elections, the Electoral Technical Committee continued to meet regularly. Что касается выборов, то Совместный технический комитет по проведению выборов продолжал проводить свои регулярные заседания.