Английский - русский
Перевод слова Electoral
Вариант перевода Проведению выборов

Примеры в контексте "Electoral - Проведению выборов"

Примеры: Electoral - Проведению выборов
Now that their tasks have been successfully completed, the UNMIN electoral staff have been progressively withdrawn from the districts and regions, and are departing from the Mission. Сейчас, когда сотрудники МООНН по проведению выборов успешно выполнили свои задачи, они постепенно выводятся из районов и округов и покидают район Миссии.
The sharing of information and lessons learned between missions has facilitated the work of civil affairs and electoral units in UNAMSIL and UNMIL which are tasked with assisting in the restoration of State authority throughout the respective mission areas. Обмен информацией и извлеченными уроками между миссиями содействовал работе подразделений МООНСЛ и МООНЛ по гражданским вопросам и проведению выборов, на которые возложена задача оказания помощи в восстановлении государственной власти в районах действия соответствующих миссий.
This is necessary because of the shift in the focus of the mission from supporting immediate electoral events to broader political activities, such as promoting national and regional dialogue, which has led to a steady increase in the workload of the political team in New York. Необходимость этого обусловлена переключением основного внимания Миссии с поддержки непосредственных мероприятий по проведению выборов на такие более широкие политические виды деятельности, как поощрение национального и регионального диалога, что ведет к неуклонному увеличению рабочей нагрузки политической группы в Нью-Йорке.
The number of UNAMI electoral experts, which security restrictions had previously limited to 10, was raised in November to meet the growing needs; 19 electoral staff are now deployed in Baghdad and 11 in Amman. В ноябре для удовлетворения растущих потребностей было увеличено число экспертов МООНСИ по проведению выборов - раньше по соображениям безопасности их число не превышало 10; теперь 19 сотрудников по проведению выборов размещены в Багдаде и 11 - в Аммане.
The recruitment of consultants and core electoral staff is in progress; the first regional electoral staff, responsible for collecting information for the refinement of the voter registration plan, have been deployed. Набор консультантов и основных сотрудников по проведению выборов в настоящее время продолжается; начали работу первые сотрудники по проведению выборов в регионах, которые отвечают за сбор информации, необходимой для доработки плана регистрации избирателей.
Three major electoral missions, in East Timor, Sierra Leone and Afghanistan, were supported during that period, and advance planning began for a future electoral mission in the Democratic Republic of the Congo. Три крупные миссии по проведению выборов - в Восточном Тиморе, Сьерра-Леоне и Афганистане - на протяжении этого периода получали соответствующую поддержку, и было начато предварительное планирование будущей миссии по проведению выборов в Демократической Республике Конго.
Regional election advisers were involved and advised in all areas of electoral assistance, including voter education, training, election operation, warehousing and election logistics. Окружные советники по проведению выборов участвовали во всех видах помощи в проведении выборов, а также предоставляли соответствующую консультативную помощь, включая посещение избирателей, учебную подготовку, проведение выборов, хранение необходимых материалов и материально-техническое обеспечение.
Remaining electoral legislation has been enacted, significant agreements were reached with marginalized groups, and the Election Commission made the necessary technical preparations to hold the election on the agreed date of 22 November. Были приняты остальные положения избирательного законодательства, достигнуты значительные соглашения с маргинализированными группами населения, а Избирательная комиссия приняла ряд необходимых технических мер по подготовке к проведению выборов в согласованную дату - 22 ноября.
The Electoral Assistance Division has continued its cooperation with the International Institute for Democracy and Electoral Assistance (IIDEA) in various projects and conferences relating to the strengthening of electoral management bodies and increasing citizen engagement in electoral processes. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжал свое сотрудничество с Международным институтом по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов (ИДЕА) в рамках различных проектов и конференций, касающихся укрепления органов управления деятельностью по проведению выборов и расширения участия граждан в процессе выборов.
Two Electoral Officers (United Nations Volunteers) would be located in Kinshasa, and 25 Electoral Officers (United Nations Volunteers) would be based in seven electoral duty stations to provide technical assistance to the implementation of the electoral operation plan. Два сотрудника по проведению выборов (добровольцы Организации Объединенных Наций) будут находиться в Киншасе, и 25 сотрудников по проведению выборов (добровольцы Организации Объединенных Наций) будут базироваться в семи местах расположения избирательных участков в целях предоставления технической помощи в осуществлении оперативного плана проведения выборов.
The MONUSCO Electoral Division would cease its functions by 1 July 2014 and would be replaced by an electoral good offices capacity to support the Special Representative of the Secretary-General in his good offices role in relation to the electoral process. Отдел по проведению выборов МООНСДРК прекратит выполнять свои функции 1 июля 2014 года, когда его заменит потенциал добрых услуг Специального представителя Генерального секретаря при проведении выборов, который будет, соответственно, выполнять функции по оказанию добрых услуг в связи с проведением выборов.
During the budget period, the Electoral Advisory Unit would initially comprise one electoral officer (P-5), two electoral experts (United Nations Volunteers) and one administrative support staff (General Service (Other level)). В бюджетный период Консультативная группа по проведению выборов на первоначальном этапе будет состоять из одного сотрудника по проведению выборов (С5), двух экспертов по выборам (добровольцы Организации Объединенных Наций) и одного сотрудника административной поддержки (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
Action taken: The United Nations sent a preparatory mission, headed by the Director of the Electoral Assistance Unit and comprising two other electoral consultants, to prepare the terms of reference of the electoral component of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL). Принятые меры: Организация Объединенных Наций направила подготовительную миссию во главе с директором Группы по оказанию помощи в проведении выборов и двух консультантов по вопросам проведения выборов для определения сферы полномочий компонента по проведению выборов Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сальвадоре (МНООНС).
In accordance with resolution 47/138, updated information is provided below on the status of the roster of electoral experts, the United Nations Trust Fund for Electoral Observation and recent United Nations publications related to electoral assistance. В соответствии с резолюцией 47/138 ниже приводится обновленная информация относительно состояния Реестра экспертов по проведению выборов, Целевого фонда Организации Объединенных Наций для наблюдения за проведением выборов и о недавних публикациях Организации Объединенных Наций, касающихся помощи в проведении выборов.
At the request of the Libyan authorities, the United Nations electoral support team, comprising UNSMIL, UNDP and the United Nations Office for Project Services, provided substantive advice, technical assistance and operational support to the High National Election Commission of Libya throughout the electoral process. По просьбе ливийских властей Группа Организации Объединенных Наций по поддержке выборов в составе МООНСЛ, ПРООН и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов оказывала основную консультативную и техническую помощь и оперативную поддержку либерийской Национальной комиссии высокого уровня по проведению выборов в рамках избирательного процесса.
In May 1994, a high-level team of experts in electoral systems travelled to the country to advise the Liberian Transitional National Government, the Elections Commission, political parties and other groups on the efficacy of various electoral systems, in particular the system of proportional representation. В мае 1994 года группа экспертов высокого уровня по вопросам избирательных систем посетила страну для консультирования либерийского национального переходного правительства, Комиссии по проведению выборов, политических партий и других групп по вопросу об эффективности различных избирательных систем, в частности системы пропорционального представительства.
The type of assistance to be provided is determined after a needs assessment mission has evaluated the conditions for the conduct of viable elections, assessed the basic electoral needs and discussed with the Government and the electoral authority what form of United Nations assistance is most appropriate. Вид оказываемой помощи определяется после того, как миссия по оценке потребностей произвела оценку условий для проведения эффективных выборов, выяснила основные потребности для проведения выборов и обсудила с правительством и органом по проведению выборов вопрос о том, какой вид помощи Организации Объединенных Наций является наиболее уместным.
In early October 2000, the United Nations sent the first electoral experts to East Timor to establish the electoral component of the United Nations Transitional Administration in East Timor. В начале октября 2000 года Организация Объединенных Наций направила в Восточный Тимор первую группу экспертов по проведению выборов для создания избирательного компонента Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
The Division retains the institutional memory of more than one decade of United Nations electoral experience and maintains the system-wide roster of international electoral experts, thus ensuring consistency in the quality of expertise provided. На протяжении более десяти лет Отдел обеспечивает преемственность деятельности Организации Объединенных Наций в связи с выборами, и ведет список международных экспертов по проведению выборов для всех подразделений системы Организации Объединенных Наций, что обеспечивает неизменно качественную экспертную помощь.
As a focal point for electoral assistance activities in the United Nations, the Department provides an early warning system of possible electoral activity through a digital archive of requests from resident representatives for monitoring and training activities (accessible by e-mail at). Будучи в Организации Объединенных Наций координатором мероприятий по оказанию помощи в проведении выборов, Департамент управляет системой раннего оповещения о возможных мероприятиях по проведению выборов с помощью цифрового архива, содержащего просьбы представителей-резидентов о проведении мероприятий по наблюдению и профессиональной подготовке ().
In integrated peace operations with an electoral component, the peace operations budget covers some of the electoral work, while the balance, often quite substantial, is funded through UNDP multi-donor funding mechanisms. В комплексных миротворческих операциях с компонентом по проведению выборов часть расходов на работу по проведению выборов покрывается из бюджета на миротворческие операции, тогда как остальные расходы, часто вполне существенные, финансируются за счет многосторонних донорских финансовых механизмов ПРООН.
Under General Assembly resolution 46/137, at the request of Member States, in cooperation with Governments, electoral administrations, international organizations and non-governmental organizations, financed by international organizations, non-governmental organizations and electoral administrations. В соответствии с резолюцией 46/137 Генеральной Ассамблеи по просьбе государств-членов в сотрудничестве с правительствами, административными органами по проведению выборов, международными и неправительственными организациями при финансировании за счет международных организаций, неправительственных организаций и административных органов по проведению выборов.
However, because of the changing political environment resulting from the Ouagadougou Political Agreement and Flame of Peace, the Operation will be opening a new military base in the region, thus allowing for the safe deployment of electoral staff in the 15th regional electoral office at Divo. Тем не менее, поскольку политическая обстановка меняется благодаря заключению Уагадугского политического соглашения и проведению церемонии «Факел мира», Операция откроет новую военную базу в этом районе, что позволит развернуть в условиях безопасности сотрудников по проведению выборов в 15м районном отделении по проведению выборов в Диво.
The chief electoral officer of the new mission and UNDP would also need to closely coordinate the full range of international electoral assistance, including from bilateral and other multilateral sources, to ensure coherence of advice and avoid duplication of efforts. Главному сотруднику по проведению выборов новой миссии и ПРООН необходимо будет тесно координировать весь диапазон международной помощи по проведению выборов, в том числе помощи из двусторонних и других многосторонних источников, для обеспечения согласованности предоставляемых консультаций и недопущения дублирования усилий.
The Chief Electoral Officer supervises a team of international electoral experts, from both the United Nations and other organizations, assisting the Commission. Главный сотрудник по проведению выборов осуществляет контроль за деятельностью группы международных экспертов по проведению выборов как из Организации Объединенных Наций, так и из других организаций, оказывающей содействие Комиссии.