| On 6 January, in consultations of the whole, the Council elected new bureaux for its subsidiary bodies for 2009. | 6 января в ходе консультаций полного состава Совет избрал новый состав бюро своих вспомогательных органов на 2009 год. |
| At the same session, the Tribunal had also elected Judge Tullio Treves as President of the Seabed Disputes Chamber. | На той же сессии Трибунал избрал также судью Тулио Тревеса Председателем Камеры по спорам, касающимся морского дна. |
| At its 162nd meeting, the Council elected Andrzej Przybycin (Poland) as President of the Council for 2011. | З. На своем 162м заседании Совет избрал Председателем Совета на 2011 год Анджея Пжибыцина (Польша). |
| Accordingly, the Council elected all the 25 candidates for a five-year term commencing on 1 January 2007. | Таким образом, Совет избрал всех 25 кандидатов на пятилетний срок, начинавшийся 1 января 2007 года. |
| On 4 January 2011, the Security Council elected Ambassador Baso Sangqu of South Africa as Chair of the Committee. | 4 января 2011 года Совет Безопасности избрал на должность Председателя Комитета посла Басо Сангку (Южная Африка). |
| The Committee elected Mr. Gerald Farthing (Canada) as Chair and Ms. Zhyldyz Duishenova (Kyrgyztan) as Vice-Chair. | Комитет избрал г-на Геральда Фартинга (Канада) Председателем и г-жу Жылдыз Дуйшенову (Кыргызстан) заместителем Председателя. |
| The Committee elected Mr. Alistair McGlone as its Chair by consensus. | Комитет на основе консенсуса избрал Председателем г-на Алистаира Макглоуна. |
| The Compliance Committee elected Mr. Koester as Chair and re-elected Ms. Drulyte as Vice-Chair. | Комитет по вопросам соблюдения избрал г-на Кестера Председателем и переизбрал г-жу Друлите заместителем Председателя. |
| It elected Mr. Heikki Granholm (Finland) as new Vice-Chair. | Он избрал г-на Хейкки Гранхольма (Финляндия) в качестве нового заместителя Председателя. |
| At its 1st meeting, the Committee elected Robert Eric Alabado Borje (Philippines) as Chairperson. | На своем 1м заседании Комитет избрал своим Председателем Роберта Эрика Алабадо Бордже (Филиппины). |
| The committee elected Abdoul Aziz Ndiaye (Embassy of Senegal in Berlin) as its president. | Комитет избрал своим председателем Абдула Азиза Ндиая (Посольство Сенегала в Берлине). |
| As its first act the committee elected Mr. Fernando Lugris (Uruguay) Chair of the committee by acclamation. | Своим первым решением Комитет путем аккламации избрал г-на Фернандо Лугриса (Уругвай) Председателем Комитета. |
| On 17 January 2011, the Committee elected Silvia Pimentel to be its Chair. | 17 января 2011 года Комитет избрал своим Председателем Силвию Пиментел. |
| The International Centre for Ethnic Studies elected its new Board of Directors in April 2008. | В апреле 2008 года Международный центр этнических исследований избрал новый состав совета директоров. |
| The Committee elected, by acclamation, Ms. Marcela Zamora (Costa Rica) as its Vice-Chair. | Путем аккламации Комитет избрал г-жу Марселу Самора (Коста-Рика) заместителем Председателя. |
| The Committee elected Ms. Glenna Cabello de Daboin (Venezuela (Bolivarian Republic of)) as its Rapporteur. | Комитет избрал Докладчиком г-жу Гленну Кабельо де Дабоин (Венесуэла (Боливарианская Республика)). |
| The Committee elected Mr. Zaal Lomtadze (Georgia) as Chair. | Комитет избрал г-на Зала Ломтадзе (Грузия) Председателем. |
| At its 7th meeting, on 15 April, the Congress elected by acclamation Emil Plywaczewski (Poland) as Vice-President. | На своем 7-м заседании 15 апреля Конгресс избрал путем аккламации Эмиля Плывачевского (Польша) заместителем Председателя. |
| On 3 March 2011, Congress elected a new Government, headed by Harold Martin (L'avenir ensemble). | 3 марта 2011 года Конгресс избрал новое правительство под председательством Арольда Мартена («Совместное будущее»). |
| At the same meeting, the Sixth Committee had elected Mr. Eduardo Ulibarri (Costa Rica) as Chair of the Working Group. | На том же заседании Шестой комитет избрал г-на Эдуардо Улибарри (Коста-Рика) Председателем Рабочей группы. |
| The Board elected the representative of Sudan to chair the tenth session of the Board. | Совет избрал председателем своей десятой сессии представителя Судана. |
| On 26 October, Jorge Voto-Bernales (Peru) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee for the remainder of 2006. | 26 октября Совет Безопасности избрал Председателем Комитета на оставшийся период 2006 года Хорхе Вото-Берналеса (Перу). |
| Subsequently, the Committee elected a new set of officers to reflect its new membership. | Соответственно Комитет избрал новых должностных лиц с целью отражения своего нового членского состава. |
| The Committee unanimously elected H.E. Mr. Saviour Borg (Malta) as Rapporteur of the Committee. | Комитет единогласно избрал Докладчиком Комитета Его Превосходительство г-на Сейвьора Борга (Мальты). |
| Also at its 1st meeting, the Sixth Committee elected Ms. Maria Telalian (Greece) as the Chairperson of the Working Group. | Кроме того, на своем 1м заседании Шестой комитет избрал Председателем Рабочей группы г-жу Марию Телалян (Греция). |