| On 10 September 2012, Somalia's new President was elected by the New Federal Parliament. | 10 сентября 2012 года, новый Федеральный парламент избрал нового президента Сомали. |
| In a simultaneous ballot with the General Assembly, the Council elected new members of the International Court of Justice. | В ходе одновременного голосования, проводимого вместе с Генеральной Ассамблей, Совет избрал новых членов Международного Суда. |
| The central committee unanimously elected Daw Aung San Suu Kyi as party leader. | Центральный комитет единогласно избрал До Аун Сан Су Джи лидером партии. |
| On 11 February 2013, the Committee elected Nicole Ameline as Chair of the Committee. | 11 февраля 2013 года Комитет избрал председателем Комитета Николь Амелин. |
| In September 2012, the Parliament elected Hassan Sheikh Mohamud as the new President of Somalia. | В сентябре 2012 года парламент избрал новым президентом Сомали Хасана Шейха Мохамуда. |
| In addition, the Committee elected Ms. Liana Bratasida (Indonesia) to serve as Rapporteur. | Кроме того, Комитет избрал г-жу Лиану Братасиду (Индонезия) для выполнения обязанностей Докладчика. |
| The Committee also elected Mr. Thembile Joyini (South Africa) as Chair of the Working Group on Diplomatic Protection. | Комитет также избрал г-на Тембиле Джойини (Южная Африка) Председателем Рабочей группы по дипломатической защите. |
| The Committee elected Ms. Nthabiseng Malefane (South Africa) to serve as its Rapporteur. | Комитет избрал г-жу Нтабизенг Мэйлфэйн (Южная Африка) Докладчиком. |
| The Committee had also elected its Chair three months before the start of the next session. | Комитет также избрал своего Председателя за три месяца до начала следующей сессии. |
| The Executive Board elected a new Vice-President to its Bureau, Pille Kesler (Estonia), representing the group of Eastern European States. | Исполнительный совет избрал в состав Бюро нового заместителя Председателя, Пилле Кеслер (Эстония), представляющую группу государств Восточной Европы. |
| Under agenda item 1, organizational matters, the Board elected the Bureau for 2013. | З. По пункту 1 повестки дня (организационные вопросы) Совет избрал Бюро на 2013 год. |
| The Committee elected by acclamation Ambassador Gerda Verburg, Permanent Representative of the Kingdom of Netherlands, as the Chair of CFS. | Председателем КВПБ Комитет избрал путем аккламации посла и Постоянного представителя Королевства Нидерландов Герду Вербург. |
| The Committee also elected Mr. Mamadou Mbodj (Senegal) as Rapporteur of the Preparatory Committee. | Комитет также избрал г-на Мамаду Мбоджа (Сенегал) Докладчиком Подготовительного комитета. |
| Elsewhere, on 8 January, the Parliament of Puntland elected Abdiweli Mohamed Ali Gaas President for a five-year term. | Параллельно этому 8 января парламент «Пунтленда» избрал Абдивели Мохамеда Али Гааса президентом на пятилетний срок. |
| At its 5th meeting, the AC elected Mr. Juan Hoffmaister and Ms. Christina Chan as its Co-Chairs. | На своем пятом совещании КА избрал Сопредседателями г-на Хуана Хоффмайстера и г-жу Кристину Чан. |
| The SBSTA elected Ms. Jurga Rabazauskaite-Survile (Lithuania) as its Rapporteur. | ВОКНТА избрал г-жу Юргу Рабазаускайте-Сюрвиль (Литва) в качестве своего Докладчика. |
| The Executive Board elected Kadra Ahmed Hassan (Djibouti) to the position of Vice-President, representing African States. | Исполнительный совет избрал Кадру Ахмед Хасан (Джибути), представляющую африканские государства, заместителем Председателя. |
| The legislative body elected a speaker and two deputies. | Законодательный орган избрал спикера и двух его заместителей. |
| The SBSTA elected Mr. Narcis Paulin Jeler (Romania), representing the Eastern European States, as its Vice-Chair. | ВОКНТА избрал г-на Нарсиса Сулина Джелера (Румыния), представляющего государства Восточной Европы, в качестве заместителя Председателя. |
| The Council elected Mr. Shankar Aggarwal (India) Chairperson and Ms. Rungthip Sripetchdee (Thailand) Vice-Chairperson. | Совет избрал Председателем г-на Шанкара Аггарвала (Индия) и заместителем Председателя г-жу Рунгтип Срипетчди (Таиланд). |
| At its 1st meeting, on 30 January, the Committee elected Maria Pavlova Tzotzorkova (Bulgaria) as Chair. | На своем 1м заседании 30 января Комитет избрал Марию Павлову Цоцоркову (Болгария) в качестве Председателя. |
| At its 17th meeting, the Committee elected Nurbek Kasymov (Kyrgyzstan) as Vice-Chair. | На своем 17м заседании Комитет избрал Нурбека Касымова (Кыргызстан) в качестве заместителя Председателя. |
| The Council elected Azerbaijan and Rwanda to fill the two new seats on the Executive Committee, in accordance with General Assembly resolution 66/134. | В соответствии с резолюцией 66/134 Генеральной Ассамблеи Совет избрал Азербайджан и Руанду для заполнения двух новых мест в Исполнительном комитете. |
| The Committee elected Mr. Pham Quang Hien (Viet Nam) as Rapporteur. | Комитет избрал Докладчиком г-на Фама Куанга Хиена (Вьетнам). |
| The Committee elected the representatives of Bulgaria and Canada as Vice-Chairs, by acclamation. | Путем аккламации Комитет избрал заместителями Председателя представителей Болгарии и Канады. |