Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрал

Примеры в контексте "Elected - Избрал"

Примеры: Elected - Избрал
The assembly unanimously elected Metropolitan of Moscow and Kolomna Sergius to be the Patriarch of Moscow and All Russia. Собор единогласно избрал митрополита Московского и Коломенского Сергия патриархом Московским и всея Руси.
The convention approved the MRS's foundational documents: Principles, program, statutes and elected its first national authorities. Съезд принял основополагающие документы новой партии: принципы, программу, устав, - и избрал её первое национальное руководство.
This conclave elected Duèze, who took the name John XXII and was crowned in Lyon. Этот конклав избрал Жака, который принял имя Иоанна XXII и был коронован в Лионе.
Also, on this auspicious date, the City elected a Mayor and seven Councilmen to four-year terms of office. Кроме того, в этот знаменательный день, город избрал мэра и семь советников, имеющих четырёхлетний срок полномочий.
In March 2018 the National People's Congress elected him Vice Premier of the People's Republic. В марте 2018 года Национальный Народный Конгресс избрал его вице-премьер Китайской Народной Республики.
On 7 July 2014 the Senate elected him as its president. 7 июля 2014 года Сенат избрал его на должность Президента Сената.
The Sejm elected a committee of thirty to deal with the various matters presented. «Разделённый сейм» избрал комитет тридцати, чтобы рассмотреть представленные вопросы.
The Council simply elected me to pursue his paternal tradition. Консулат просто избрал меня продолжать его наставническую традицию.
Tehran's council elected him mayor in 2003. В 2003 муниципальный совет Тегерана избрал его мэром столицы.
The Croatian Parliament elected eight new judges of the Constitutional Court. Хорватский парламент избрал восемь новых судей Конституционного суда.
The Executive Board of UNDP/UNFPA elected a Bureau comprising a president and four vice-presidents. Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА избрал Бюро в составе Председателя и четырех заместителей Председателя.
On 9 May, the new Parliament unanimously elected Mr. Nelson Mandela as the State President of the Republic of South Africa. 9 мая новый парламент единогласно избрал г-на Нельсона Манделу государственным президентом Южно-Африканской Республики.
The Council elected the following three Member States in accordance with General Assembly resolution 49/171: BANGLADESH, INDIA and RUSSIAN FEDERATION. Совет избрал следующие три государства-члена в соответствии с резолюцией 49/171 Генеральной Ассамблеи: БАНГЛАДЕШ, ИНДИЯ и РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ.
The Committee held a meeting on 20 November 1995 and elected Ambassador Trevor Spencer (Trinidad and Tobago) as Chairman. Комитет провел заседание 20 ноября 1995 года и избрал Председателем посла Тревора Спенсера (Тринидад и Тобаго).
At its 2nd meeting, it elected Mr. W. Jasinski (Poland) as Rapporteur. На своем 2-м заседании он избрал докладчиком г-на В. Ясинского (Польша).
The members of the two Chambers represent the nation and not only those who elected them. Члены обеих палат представляют всю нацию, а не только тех, кто их избрал.
The following States were elected for a three-year term beginning on 1 January 1997: ANGOLA and ETHIOPIA. Совет избрал АНГОЛУ и ЭФИОПИЮ на трехлетний срок, начинающийся 1 января 1997 года.
The Committee elected, by acclamation, Mr. Peter Maddens (Belgium) as Rapporteur. Комитет путем аккламации избрал Докладчиком г-на Петера Мадденса (Бельгия).
The Board elected Mr. Janusz Piotrowski (Poland) to serve as Rapporteur of the Board at its forty-second session. Совет избрал г-на Януша Пиотровского (Польша) Докладчиком Совета на его сорок второй сессии.
The Preparatory Committee elected its bureau, which will serve throughout the remainder of the preparatory process. Подготовительный комитет избрал свое бюро, которое будет функционировать в течение оставшегося периода подготовительного процесса.
The Fifth Congress of SSDF, following two months of intensive consultations, elected Colonel Abdullahi Yusuf as its new Chairman on 22 August 1994. После продолжавшихся два месяца интенсивных консультаций пятый конгресс СДФС 22 августа 1994 года избрал своим новым председателем полковника Абдуллахи Юсуфа.
The Council elected Mexico as its Chairman for a period of one year. Совет избрал Мексику своим Председателем на период в один год.
The new Legislative Council met formally on 13 November and elected the five elected members of the Executive Council and Chairs for each of the eight Council Committees. Новый Законодательный совет провел официальное заседание 13 ноября и избрал пять членов Исполнительного совета и председателей всех восьми комитетов Совета.
Subsequently, the EXCOM at its forty-second session in June 2011 elected Romania as a second Vice-chair. Впоследствии на своей сорок второй сессии, состоявшейся в июне 2011 года, Исполнительный комитет избрал представителя Румынии вторым заместителем Председателя.
Even lawfully elected officials had difficulty determining the right course of action for those who had elected them. Даже законно избранные должностные лица с трудом определяют правильное направление действий для тех, кто избрал их.