Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрал

Примеры в контексте "Elected - Избрал"

Примеры: Elected - Избрал
Following Ms. Steinke's resignation in order to take up a new post in her country's government, the Board, at its second meeting, elected, by consensus, Mr. Naoya Tsukamoto as Vice-Chair of the Board. После отставки г-жи Штайнке в связи с переходом на новую должность в правительстве ее страны Совет на своем втором совещании избрал консенсусом г-на Наойю Цукамото заместителем Председателя Совета.
Dr. Vaira Vike-Freiberga, President of the Republic of Latvia, was elected on 17 June 1999 by the Parliament for a four-year term and has been re-elected for a second term in 2003. 17 июня 1999 года Саэйм Латвийской Республики избрал д-ра Вайру Вике-Фрейбергу Президентом. В 2003 году Вайра-Вике-Фрейберга была переизбрана на второй срок.
Indonesia 35. Also at its 1362nd meeting, the Special Committee elected Mr. Ghazi Jomaa (Tunisia) Chairman of the Subcommittee and Mr. Dag Mjaaland (Norway) Rapporteur. Также на 1362-м заседании Специальный комитет избрал г-на Гази Джумаа (Тунис) Председателем Подкомитета и г-на Дага Мьоланда (Норвегия) Докладчиком.
In July 1993 the Saeima (Parliament) elected the representative of the Farmers' Union, Guntis Ulmanis, as the President of the State. В июле 1993 года Сейм избрал Гюнтиса Ульманиса, члена Фермерского союза, Президентом Республики.
The Committee elected, by acclamation, Mr. Juraj Priputen, Mr. Michiel Maertens and Mrs. Beatriz Londoño as Vice-Chairmen and Mr. Abdullah Eid Salman Al-Sulaiti as Rapporteur. Путем аккламации Комитет избрал Юрая Припутена, Мишеля Мартена и г-жу Беатрис Лондоньо заместителями Председателя, а Абдаллу Эйд Сальмана ас-Сулейти - Докладчиком.
The Council elected, by acclamation, Ms. Cong Jun (China), to complete the unexpired portion of Mr. Zhan Daode's term of office, beginning on the date of election and expiring on 31 December 2012. Путем аккламации Комитет избрал г-жу Цун Цзюнь (Китай) на оставшуюся часть срока полномочий г-на Чжао Даодэ - с даты избрания до 31 декабря 2012 года.
Mr. Stuart Feder was elected as Chair for February 2012 to February 2015. (Decision 12-17). СЕФАКТ ООН избрал Г-на Стюарта Федера председателем на период 2012-2015. (Решение 12-17).
Further depositions followed, and in November 1417 the council elected Martin V (pope 1417-31) as pope. Однако собор низложил всех трёх пап и 11 ноября 1417 года избрал четвёртого - Мартина V (1417-1431).
It elected Mr. S. DOYTCHINOV and Mr. J. SANTROCH as new Vice-Chairpersons. Ms. Edwards resigned in early 2002. Информация общего характера: На своей двадцать пятой сессии Руководящий орган вновь избрал г-на М. ВИЛЬЯМСА Председателем, а г-жу Л. ЭДВАРДС, г-на П. ГРЕННФЕЛТА, г-на Р. ВАН АЛЬСТА и г-жу С. В начале 2002 года г-жа Эдвардс вышла в отставку.
At its 11th meeting, on 17 April, Gabriela Scutea (Romania) was elected by acclamation as Rapporteur-General. На своем 11м заседании 17 апреля Конгресс избрал путем аккламации Габриэлу Скутеа (Румыния) Генеральным докладчиком.
In accordance with the Rules of Procedure of the Board, the Board elected Mr Shobhana K. Pattanayak (India, List B) as President for a one-year term. В соответствии со своими правилами процедуры Совет избрал Председателем на срок в один год Его Превосходительство Шобхана К. Патанаяка (Индия, список В).
On July 22, 1918 the First Congress of the Armenians of Karabakh was convened, which proclaimed Nagorno-Karabakh an independent administrative-political unit, elected the National Council as well as the People's government. 22 июля 1918 г. в Шуше был созван Первый съезд армян Карабаха, который провозгласил Нагорный Карабах независимой административно-политической единицей и избрал Народное правительство.
Thus he clashed with the ruler of Moldavia, Alexander Mavrokordatos Firaris, who had elected the metropolitan bishop of Moldavia, Romanos Leontas, on his own. Так он столкнулся с интересами правителя Молдовы Александра I Маврокордата, который избрал незадолго до этого митрополитом Молдовы епископа Льва Романо.
English Page 5. At its 16th meeting, on 21 October, the Sixth Committee established a Working Group under this item and elected Mr. Philippe Kirsch (Canada) Chairman of the Working Group. На своем 16-м заседании 21 октября Шестой комитет учредил в связи с этим пунктом Рабочую группу и избрал Филиппа Кирша (Канада) Председателем Рабочей группы.
The Council, from among the candidates nominated by the World Health Organization, elected Alfredo Pemjean (Chile), a member of the International Narcotics Control Board for a term beginning on the date of election and expiring on 1 March 2000. Совет избрал Альфредо Пемьяна (Чили) членом Международного комитета по контролю над наркотиками из числа кандидатов, предложенных Всемирной организацией здравоохранения, на срок, начинающийся с даты избрания и истекающий 1 марта 2000 года.
The Council elected William Michael Mebane (Italy) to complete the unexpired portion of the term of Giovanni Carlo Pinchera (Italy), deceased. Совет избрал Уильяма Микаэля Мебане (Италия) на оставшийся срок полномочий покойного Джованни Карло Пинкеры (Италия).
At the same meeting, pursuant to the agreement contained in that package, the Committee elected, for the first three-year term starting with its current session, U. R. Rao (India) as its Chairman. На том же заседании в соответствии с изложенным в этом предложении решением своим Председателем на первый трехлетний срок, начиная с сороковой сессии, Комитет избрал У.Р. Рао (Индия).
The Chairman, recalling that the Committee had not yet elected one of its Vice-Chairmen, said it was to be hoped that the informal consultations being held to put forward candidatures for that post would be concluded as soon as possible. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, напоминая, что Комитет все еще не избрал одного из своих заместителей Председателя, выражает пожелание о скорейшем завершении неофициальных консультаций по вопросу о выдвижении кандидатур на эту должность.
At the same meeting, the Committee also elected Mr. Gonzalo Bonifaz as Rapporteur, to replace Ms. Yella Zanelli, who was no longer available to serve in that capacity. Кроме того, на том же заседании Комитет избрал г-на Гонсало Бонифаса Докладчиком взамен г-жи Йельи Санельи, которая утратила возможность действовать в этом качестве.
The Joint Committee elected its Steering Committee as follows: The Committee warmly thanked Mr. H. Hoefle for his contribution to the Commission's work during his chairmanship. Объединенный комитет избрал следующих членов Руководящего комитета: Хёфле за вклад, который он внес в работу Комитета на посту его Председателя.
The Council elected, by acclamation, Mr. Zhan Daode, to complete the unexpired portion of Mr. Yongxiang Shen's term of office. Совет избрал, путем аккламации, г-на Чжаня Даодэ на оставшуюся часть незаконченного срока полномочий г-на Юнсяна Шэня.
At the start of the ministerial session's work, the Committee elected the following Bureau: В начале работы совещания на уровне министров Комитет избрал Бюро в следующем составе:
At the first meeting of its substantive session, the Committee elected Yoichi Niiya as Vice-Chairman to fill the vacant post left by the resignation of Mr. Yamagiwa. На первом заседании своей основной сессии Комитет избрал г-на Иоти Ниию заместителем Председателя для заполнения вакантной должности, открывшейся после ухода с этого поста г-на Ямагивы.
The Special Body elected HE Dasho Ugyen Tshering, Chairperson, Mr Souphanh Keomixay, Vice-Chairperson, and Ms Noumea Simi, Rapporteur. Специальный орган избрал Председателем Его Превосходительство Дашо Угьена Черинга, заместителем Председателя г-на Супханха Киомиксая и Докладчиком - г-жу Нумеа Сими.
The CGE then elected Mr. Philip Weech (Bahamas) and Dr. Isabelle Niang-Diop (Senegal), as Chairman and Rapporteur, respectively, for its fourth meeting. Затем КГЭ избрал г-на Филипа Уича (Багамские Острова) и д-ра Изабель Нианг-Диоп (Сенегал) соответственно Председателем и Докладчиком своего четвертого совещания.