Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избрал

Примеры в контексте "Elected - Избрал"

Примеры: Elected - Избрал
At its 1st meeting, on 4 October 2004, the Sixth Committee established a Working Group and elected Rohan Perera as its Chairman. На своем 1-м заседании 4 октября 2004 года Шестой комитет учредил рабочую группу и избрал г-на Рохана Переру ее Председателем.
Members will recall that, on 18 January, following consultations the Security Council elected the Committee's bureau for 2007. Члены Совета, вероятно, помнят, что 18 января Совет Безопасности избрал по итогам консультаций бюро Комитета на 2007 год.
At its 2nd meeting, on 16 May, the Forum elected by acclamation Vasile Lupu to replace Adam Craciunescu as Vice-Chairman. На своем 2-м заседании 16 мая методом аккламации Форум избрал Василе Лупу вместо Адама Крачунеску в качестве заместителя Председателя.
Also at its opening plenary meeting, the Board elected nine of its ten vice-presidents and the Rapporteur. Также на первом пленарном заседании Совет избрал девять из десяти заместителей Председателя и Докладчика.
On 25 October 1996, the Tribunal elected Mr. Philippe Gautier as Deputy Registrar for a term of seven years. 25 октября 1996 года Трибунал избрал г-на Филиппа Готье заместителем Секретаря сроком на семь лет.
HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES The Council elected POLAND and SOUTH AFRICA in accordance with General Assembly resolution 51/72 of 12 December 1996. В соответствии с резолюцией 51/72 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1996 года Совет избрал ПОЛЬШУ и ЮЖНУЮ АФРИКУ.
The Council elected Siripong Hungspreug (Thailand) for a term beginning on the date of election. Совет избрал Сирипонга Хунгспрюга (Таиланд) на срок, начинающийся с даты выборов.
At its meeting last September, the IAEA Board of Governors elected a representative of Slovenia as its Chairman for the 1998-1999 period. На своем заседании в сентябре 1998 года Совет управляющих МАГАТЭ избрал представителя Словении своим Председателем на период 1998-1999 годов.
We are hopeful that a stable civilian Government will be able to provide for the needs of the people that elected it. Мы надеемся на то, что стабильное гражданское правительство сможет обеспечить удовлетворение нужд народа, который его избрал.
The Committee established a Working Group on Measures to Eliminate International Terrorism and elected H.E. Mr. Rohan Perera as Chairman. Комитет учредил Рабочую группу по мерам по ликвидации международного терроризма и избрал Его Превосходительство г-на Рохана Переру ее председателем.
The smallest island - Mohéli - also elected a leader in conformity with its own legislation. Самый маленький остров Мохели также избрал своего руководителя в соответствии с своим собственным законодательством.
The Committee elected H.E. Mr. Peter Tomka as Chairman of the Working Group. Комитет избрал Председателем Рабочей группы Его Превосходительство г-на Петера Томку.
The Committee then elected Michael Bliss as Vice-Chairman and Lublin Dilja as the Rapporteur. После этого Комитет избрал Майкла Блисса заместителем Председателя и Люблина Дилью Докладчиком.
The Committee also elected, by acclamation, Mr. Fouad Rajeh as Rapporteur of the Committee. Путем аккламации Комитет также избрал г-на Фуада Раджу Докладчиком Комитета.
At the 1st meeting, on 2 May 2002, the Committee elected Ambassador Iftekhar Ahmed Chowdhury by acclamation as its Vice-Chairman. На своем 1-м заседании 2 мая 2002 года Комитет путем аккламации избрал заместителем своего Председателя посла Ифтикара Ахмеда Чоудхури.
The canton of Ticino, long represented exclusively by men, elected a woman to the National Council in 1999. Долгое время представленный исключительно мужчинами кантон Тичино избрал в 1999 году одного депутата-женщину в Национальный совет.
2.10 On 29 December 1999, the Senate elected the members of the High Council of Justice. 2.10 29 декабря 1999 года сенат избрал членов Высшего совета правосудия.
On 11 June, the Security Council elected Mihnea Ioan Motoc (Romania) as Chairman of the Committee. 11 июня Совет Безопасности избрал Председателем Комитета Михню Йоана Мотока (Румыния).
Subsequently, the Parliament elected its Speaker on 15 September 2004. Впоследствии 15 сентября 2004 года парламент избрал своего спикера.
It also adopted its rules of procedure and elected members for its Bureau from the three sectors. Он также принял свои правила процедуры и избрал членов своего Президиума, представляющих все три сектора.
The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing. Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.
Subsequently, Helmut Tuerk (Austria) was elected by the Committee as its Chairman. Затем Комитет избрал своим Председателем Хельмута Тюрка (Австрия).
The Board elected Mr. Patrick Krappie as its Rapporteur. Совет избрал своим Докладчиком г-на Патрика Крэппи.
The Committee elected Sylvester Young, Director of the Bureau of Statistics, ILO, as its new chairman for the biennium 2004-2006. Комитет избрал своим новым Председателем на двухгодичный период 2004 - 2006 годов Сильвестра Янга, Директора Статистического бюро МОТ.
The Committee elected, by acclamation, H.E. Mrs. Heidi Schroderus-Fox (Finland) as its Vice-Chairperson. Путем аккламации Комитет избрал своим заместителем Председателя Ее Превосходительство г-жу Хейди Шродерус-Фокс (Финляндия).