Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избираемых

Примеры в контексте "Elected - Избираемых"

Примеры: Elected - Избираемых
The Legislative Council consists of a Speaker, the Attorney General as an ex-officio member, and 13 elected members. В состав Законодательного совета входят спикер, генеральный прокурор (по должности) и 13 избираемых членов.
Mr. LARSEN said that the Council for Ethnic Minorities consisted of 14 members elected among local integration councils. Г-н ЛАРСЕН поясняет, что Совет по делам этнических меньшинств состоит из 14 членов, избираемых местными советами по интеграции.
The Assembly is one chamber and it has 140 members elected every four years. Народное собрание является однопалатным органом и состоит из 140 депутатов, избираемых на четыре года.
It consists of 100 Saeima members elected in general, direct, secret and proportional elections. Он состоит из 100 депутатов, избираемых общим, прямым, тайным и пропорциональным голосованием.
The Steering Committee will be assisted by a tripartite Bureau consisting of nine to fifteen members elected by the Steering Committee. Руководящему комитету будет помогать трехстороннее Бюро в составе девяти-пятнадцати членов, избираемых Руководящим комитетом.
As of July 2008, 17 of the 84 elected Members of Parliament are women. По состоянию на июль 2008 года из 84 избираемых членов парламента 17 - женщины.
It is administered by a Communal Council composed of 15 members elected for a term of four years by universal direct suffrage by the list system. Она управляется Советом коммуны, состоящим из 15 членов, избираемых на четыре года путем всеобщего прямого голосования списком.
The regional councils are composed of elected representatives of local communities, professional bodies and wage earners. Советы районов состоят из представителей, избираемых местными сообществами, профессиональными палатами и работающими по найму трудящимися.
This is carried out by means of their freely elected grass-roots representatives. Это осуществляется через свободно избираемых представителей на местном уровне.
A further problem was women's low participation in Government and elected bodies, although there had been some improvement in recent years. Еще одна проблема касается низкого участия женщин в работе правительства и избираемых органов, хотя в последние годы наметился некоторый прогресс.
The Commission shall consist of the members elected pursuant to article 2 of Annex II to the Convention. Комиссия состоит из членов, избираемых в соответствии со статьей 2 приложения II Конвенции.
The Department also undertakes the education of members, the elected leadership and professional management. Департамент занимается также вопросами просвещения членов кооперативов, их избираемых руководителей и профессиональных управляющих.
Some elected politicians are uneasy with participatory governance because they see themselves as the only legitimate decision-makers. Некоторые из избираемых политиков опасаются основанного на всеобщем участии управления, поскольку, по их мнению, легитимные решения могут принимать лишь они сами.
At times, elected members are brought into the resolution drafting process only at a late stage. В некоторых случаях избираемых членов включали в процесс подготовки проекта резолюции лишь на последнем этапе.
The Council was composed of 79 members elected by the National Conference. В состав этого органа входят 79 членов, избираемых Суверенной национальной конференцией..
The Working Group on Implementation shall be composed of six members elected by the Conference of the Parties. Рабочая группа по осуществлению состоит из шести членов, избираемых Конференцией Сторон.
The Legislative Assembly comprises 3 official members designated in the Constitution and 15 members elected by universal adult suffrage for a period of four years. В состав Законодательной ассамблеи входят З официальных члена, назначаемых в соответствии с Конституцией, и 15 членов, избираемых путем всеобщих выборов на срок четыре года.
The Legislative Council, chaired by the Governor, has eight members elected by universal adult suffrage. Законодательный совет, возглавляемый губернатором, состоит из восьми членов, избираемых взрослым населением путем всеобщего голосования.
The Rodrigues Council of Social Services, the major NGO, in fact represents the 62 village Committees elected by the villagers. Основная НПО - Совет социальных услуг Родригеса фактически представляет 62 деревенских комитета, избираемых сельскими жителями.
They included the adoption of a ministerial system of government and the addition of a fifth elected member to the Executive Council. Они предусматривали переход к министерской системе в правительстве и увеличение числа избираемых членов Исполнительного совета с 4 до 5.
In 1992, elected membership in the Legislative Assembly was increased from 12 to 15. В 1992 году число избираемых членов Законодательной ассамблеи было увеличено с 12 до 15.
I am speaking of the elected members, of course. Я имею в виду, безусловно, избираемых членов.
The Committee shall consist of 11 members elected by the Assembly of Heads of State and Government. Комитет состоит из 11 членов, избираемых Ассамблеей глав государств и правительств.
She asked the Committee to allow the staff to determine, through their voting patterns, the terms of their elected representatives. Она просит Комитет разрешить персоналу определять сроки полномочий избираемых им представителей голосованием.
Research indicates that the Mixed Member Proportional Representation system has resulted in increased numbers of women being elected to Parliament. Проведенные исследования показывают, что введение системы смешанного пропорционального представительства позволило увеличить численность женщин, избираемых в парламент.