Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избираемых

Примеры в контексте "Elected - Избираемых"

Примеры: Elected - Избираемых
The share of women has grown, especially in organs of political decision-making elected in general elections (see article 7). Доля женщин увеличивается, особенно в политических директивных органах, избираемых на общих выборах (см. статью 7).
The House of Assembly includes fifteen Constituency Representatives, elected at General Elections, and Six Senators. Палата собрания состоит из пятнадцати представителей избирателей, избираемых в ходе всеобщих выборов, и шести сенаторов.
The Supreme Court comprises 13 judges, elected by the Congress. В состав Верховного суда входят 13 судей-магистратов, избираемых Конгрессом Республики.
Comprehensive measures should be taken to ensure that minorities were proportionally represented in elected executive bodies, the police and the judiciary. Следует принять всеобъемлющие меры для обеспечения того, чтобы меньшинства были пропорционально представлены в избираемых органах исполнительной власти, полиции и судейском корпусе.
Proposals for implementing these reforms were suggested, including greater use of multi-constituency processes, engaging with elected representatives and tackling accreditation and access issues. Были высказаны предложения в отношении осуществления этих реформ, включая более широкое использование процессов с участием многих заинтересованных сторон, вовлечение избираемых представителей и решение проблем, связанных с аккредитацией и доступом.
The Security Council Practices Branch was highlighted as a resource that elected members should explore. Внимание избираемых членов было обращено на Сектор по практике Совета Безопасности.
The committee's first task was to work towards increasing the number of women elected to the Althingi in the 1999 elections. Первая задача комитета заключалась в обеспечении увеличения численности женщин, избираемых в альтинг, на выборах 1999 года.
With this, the roles and functions of women representatives elected or nominated to these local bodies have also expanded. Благодаря этому также были расширены роли и функции представителей-женщин, избираемых или назначаемых в эти местные органы власти.
Ms. Saiga said that she shared the concerns expressed about women's underrepresentation in elected bodies. Г-жа Сайга говорит, что она разделяет обеспокоенность, выраженную по поводу недостаточной представленности женщин в избираемых органах.
The 18 members of the Executive Board elected by the Economic and Social Council are listed in annex I to the present note. Восемнадцать членов Исполнительного совета, избираемых Экономическим и Социальным Советом, перечислены в приложении I к настоящей записке.
All 20 of the elected seats would be available to Member States. Все 20 избираемых мест будут предоставлены государствам-членам.
The term of specially elected members is also tied into the life of Parliament (which usually lasts for approximately five years). Срок полномочий отдельно избираемых членов также связан со сроком деятельности парламента (который обычно длится около пяти лет).
Calls were made for expanding elected membership, thus allowing broader representation from low- and middle-income countries. Было предложено увеличить количество избираемых членов и тем самым обеспечить более широкую представленность стран с низкими и средними доходами.
Spain, along with a significant number of other States, has therefore promoted the creation of 10 new elected, non-permanent seats. Поэтому Испания вместе со значительным числом других государств выступает за создание 10 новых избираемых непостоянных мест.
All regional groups should benefit from the creation of new elected non-permanent seats. Все региональные группы должны получить выгоды от создания новых избираемых непостоянных мест.
This could be done through their elected association for sportswriters. Этого можно достичь по линии избираемых ассоциаций спортивных журналистов.
The integrity of all individuals elected to public office is a prerequisite for the conduct of good government. Предпосылкой для обеспечения надлежащего управления является добросовестность всех лиц, избираемых на публичные должности.
The problem was the number of women elected to Parliament and to local authorities. Проблема состоит в числе женщин, избираемых в парламент и местные органы власти.
If the 10 elected members are factored in, that figure rises to 7.9 per cent. Если учитывать 10 избираемых членов, то эта цифра вырастает до 7,9 процента.
The Society has 60 members, elected by secret ballot. Насчитывает 60 членов, избираемых путём тайного голосования.
The Council comprises forty members elected by universal suffrage. Совет состоит из сорока членов, избираемых всеобщим голосованием.
The Legislature of Guam has fifteen members elected at large in an open primary for two year terms. Законодательное собрание Гуама насчитывает пятнадцать членов, избираемых на открытых выборах сроком на два года.
The Senate is composed of 102 members who are elected by municipal councils and regional assemblies and serve for 6 years. Сенат состоит из 102 членов, избираемых муниципальными советами и региональными ассамблеями сроком на 6 лет.
It consists of 47 deputies elected by citizens in municipal elections for a term of 5 years on a mixed electoral system. Состоит из 47 депутатов, избираемых гражданами на муниципальных выборах на срок 5 лет по смешанной избирательной системе.
The Legislative Assembly consists of the fifty-seven Members elected to represent the people of Manitoba. Законодательное собрание Манитобы состоит из 57 депутатов, избираемых народом Манитобы.