| Mandra, put an egg on it! | Мандра, возьми яйцо. |
| Taloche, your egg. | Талош, давай яйцо. |
| It lays one white egg. | Откладывает одно белое яйцо. |
| Închipuiþi an egg, gently. | Представьте, это яйцо, хрупкое яйцо |
| I don't know where's my egg? | А где же моё яйцо? |
| This have a raw egg in it? | Там что, сырое яйцо? |
| Maybe I can use an egg. | Возможно, я съем яйцо. |
| I want an egg now. | А теперь я хочу яйцо. |
| You want an egg, honey? - Yes. | Дорогой, положить тебе яйцо? |
| Show me where the egg is, Vasilissa. | Василиса, покажи где яйцо. |
| One for each egg. | По одному за яйцо. |
| I want my egg back. | Верни мне мое яйцо. |
| JOEL: And my mother's egg? | А яйцо моей матери? |
| I'm not a soft-boiled egg. | Я не яйцо всмятку. |
| Who gave you the egg? | Кто дал тебё яйцо? |
| Sugar, egg, right. | Сахар, яйцо... хорошо. |
| Dafu, take an egg here. | Тафу, возьми яйцо. |
| Put an egg inside. | Клади яйцо в кастрюльку. |
| If they want an egg, | Если ему нужно яйцо, |
| Isn't that an egg? | А это не яйцо? |
| She's cracking like an egg. | Она сейчас расколется как яйцо. |
| Because the egg is mine. | потому что это яйцо - моё. |
| You do want the egg, don't you? | Ты хочешь яйцо, правда? |
| I'm a rotten egg. | Я просто гнилое яйцо. |
| And I got a goose egg. | И я получила золотое яйцо. |